Рецензия на «Сонет 46 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)

Слава Шекспиру и тебе - его творческому переводчику, Семён.

Яков Баст   29.04.2024 19:48     Заявить о нарушении
Сейчас Шекспиру отдаю
Я лиру скромную мою.
В его саду делянку я копаю -
Жизнь коротка, Шекспир неисчерпаем.
Спасибо, Яков!

Кац Семен   29.04.2024 20:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Кац Семен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Яков Баст
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.04.2024