Рецензия на «Сонет 46 Уильяма Шекспира. Перевод» (Кац Семен)
Слава Шекспиру и тебе - его творческому переводчику, Семён. Яков Баст 29.04.2024 19:48 Заявить о нарушении
Сейчас Шекспиру отдаю
Я лиру скромную мою. В его саду делянку я копаю - Жизнь коротка, Шекспир неисчерпаем. Спасибо, Яков! Кац Семен 29.04.2024 20:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |