Рецензия на «100 солдат-один приказ Hundert Mann und ein Befehl» (Элен Лебедева)
Актуально! Лежат в руинах города - Нет! Это всё инсинуации... Вам кажется, идёт война - Нет-нет! Спецоперация... Кровавый бой ведёт страна - Мозги выносит агитация: То никакая не война - Де-мили-тари-зация! А главный крейсер наш "Москва" Хлебнул "НептУнов" перфорации - Всё это мелочь... Не война, И нет тут никакой сенсации. Калекам - в койку ордена - Кто выжил после ампутации: "Ребята, это не война, А просто де-наци-фика-ция!... И в этом не моя вина - Хотел с цветами прогуляться я... Теперь слетела пелена, И нахожусь уже в прострации..." Любава 8 23.02.2024 21:15 Заявить о нарушении
Мой перевод-это просто перевод(без политической привязки)песни популярной в 60-70 годы прошлого века немецкой артистки Хайди Брюль.
Элен Лебедева 23.02.2024 22:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |