Рецензия на «Lifehouse - Broken» (Таня Зачёсова)

Вы знаете, можно и правда подумать, что эта песня о девушке, но всё меняется, когда узнаёшь, что песня была написана ночью в слезах из-за того, что у автора умирал старый друг, когда-то научивший играть его на гитаре... И тогда некоторые строки кажутся действительно непонятными, в частности предпоследний куплет. Вы не плохо выполнили свободный перевод, и всё таки в действительности песня о чём то ином.... Кто уйдёт в следующий день? Кто сказал слова, что он будет в порядке? Вероятно песня всё таки о друге? Друг мог покинуть его в другой день, и за слова друга : "Ты будешь в порядке" вероятно он всё ещё и держится. А последний куплет может быть о вере в Бога.

Екатерина Сверчкова   02.08.2023 01:11     Заявить о нарушении
Девушка тоже может быть другом. По сути в моём переводе не ярко выражено, кем является эта девушка.
Что касается истории написания песни - я её не знала, просто понравилась песня.

Благодарю за внимание и отзыв!

Таня Зачёсова   03.08.2023 00:38   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Таня Зачёсова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Екатерина Сверчкова
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.08.2023