Рецензия на «Lifehouse - Broken» (Таня Зачёсова)
Вы знаете, можно и правда подумать, что эта песня о девушке, но всё меняется, когда узнаёшь, что песня была написана ночью в слезах из-за того, что у автора умирал старый друг, когда-то научивший играть его на гитаре... И тогда некоторые строки кажутся действительно непонятными, в частности предпоследний куплет. Вы не плохо выполнили свободный перевод, и всё таки в действительности песня о чём то ином.... Кто уйдёт в следующий день? Кто сказал слова, что он будет в порядке? Вероятно песня всё таки о друге? Друг мог покинуть его в другой день, и за слова друга : "Ты будешь в порядке" вероятно он всё ещё и держится. А последний куплет может быть о вере в Бога. Екатерина Сверчкова 02.08.2023 01:11 Заявить о нарушении
Девушка тоже может быть другом. По сути в моём переводе не ярко выражено, кем является эта девушка.
Что касается истории написания песни - я её не знала, просто понравилась песня. Благодарю за внимание и отзыв! Таня Зачёсова 03.08.2023 00:38 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |