Рецензия на «Пол Маккартни и Уингз - Дух египтян античных. Spir» (Кирилл Грибанов)
Перевод мне понравился. За исключением длины некоторых строк, не совпадающей с оригиналом (что вынуждает подстраиваться при пропевании). По смыслу лучше подошло бы, если бы все эти древние звонили ЕМУ по телефону (как в оригинале). Иначе первая половина припева никак не связана со второй. И звучало бы лучше: "Перегружают Мой телефон весь день." Евген Соловьев 12.09.2022 16:08 Заявить о нарушении
И ещё - духи, тени и эхо - лучше во множественном числе (если получится). Шум испанцев - не очень.
Евген Соловьев 12.09.2022 16:12 Заявить о нарушении
Спасибо за редакцию, сейчас поправлю. Хотя в оригинале: "я долго висел на телефоне".
Кирилл Грибанов 12.09.2022 18:16 Заявить о нарушении
Но "телефон перегружен" будет по-английски - "my phone is overloaded", а Маккартни "висел на телефоне".
Кирилл Грибанов 12.09.2022 18:19 Заявить о нарушении
Не могу утверждать, но на мой взгляд, все эти духи и тени "висят" на его телефоне - тогда все строчки припева связаны в одно предложение. Нигде нет "Я висел". Иначе не понятно вообще при чём тут духи и тени, что они делаю
Евген Соловьев 13.09.2022 13:32 Заявить о нарушении
Вот буквальные переводы песни: http://lyrsense.com/paul_mccartney/spirits_of_ancient_egypt
http://www.amalgama-lab.com/songs/p/paul_mccartney/spirits_of_ancient_egypt.html http://www.beatles.ru/postman/forum_messages.asp?cfrom=1&msg_id=17056&cpage=1&forum_id=1 Кирилл Грибанов 13.09.2022 14:03 Заявить о нарушении
Второй перевод (amalgama) более точный (хотя там есть ошибки)
Евген Соловьев 13.09.2022 14:48 Заявить о нарушении
Ну да, фунт любви - не "рагу" из него сделать может героиня песни, а просто сварить его в кастрюле.
Кирилл Грибанов 13.09.2022 15:58 Заявить о нарушении
Насчёт "шума" - я имел в виду глухой звуковой шум, которым и является эхо.
Кирилл Грибанов 14.09.2022 15:54 Заявить о нарушении
Ну, я не буду настаивать, что в припеве первые три строчки остались несвязанными.
Евген Соловьев 15.09.2022 19:21 Заявить о нарушении
Евгений, а где Ваши рецензии на мои переводы песен "Магнето и Титан" и "Сам не свой"?
Кирилл Грибанов 18.10.2022 15:01 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |