Рецензия на «Оукраина» (Сергей Всеволодович)

Сергей Всеволодович, я нашел Вас у себя в "кабинете" и хочу поблагодарить за праздник, который подарили мне Ваши стихи. Таких тихих, но пронзительных, я среди наших современников не встреча. Очень жаль, что их не могут прочитать на Украине. Сейчас пришла пора заняться просвещением молчаливых и наивных хуторян (не по месту проживания, а по менталитету). Не все, далеко не все знают про Стихи.ру. Удачи Вам.
С глубоким уважением Стас Новосильцев

Стас Новосильцев   29.01.2020 17:12     Заявить о нарушении
Спасибо, Стас.
Вот Вам три варианта Неньки Украины
на суржике, на мови и на русской речи.
http://www.stihi.ru/2014/05/16/704

И ещё Ненька в переводе (фрагмент)
Гине матір, гине рідна, між синами драка
Від порад хитрих дядьків нині все двояко
Лізе Захід все на Схід, підім`яти хоче
Хоч шматок собі урвати від чужого краю.

Зла і хитра ця війна, б'ють слов'ян слов'яни
Обдуривши простий люд манну обіцяють
Батьки правлять у цій країні, отаманам воля
А народ простий у злиднях, ось така їх доля

Перевод не мой. Читатель прислал.

Сергей Всеволодович   29.01.2020 20:35   Заявить о нарушении
Сейчас отрадно встретить "своего", не тронутого враждебной идеологией.
Радует то,что стихи настоящие. Радует то, что их переводят и на украинский язык. Я тоже сочинял на украинском языке, меня растили патриотическим интернационалистом, а сейчас на "мове" не сочиняю; кроме злости ничего не слышно, так мне дали по моим интернациональным мозгам украинские "патриоты". А её, злости, и так в наших краях с избытком.
Придет время, пройдет злость.
Удачи Вам. Сергей Всеволодович.
Стас Новосильцев.


Стас Новосильцев   29.01.2020 21:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Всеволодович
Перейти к списку рецензий, написанных автором Стас Новосильцев
Перейти к списку рецензий по разделу за 29.01.2020