Рецензия на «Оукраина» (Сергей Всеволодович)
"Правда всегда одна"(с) Много букв ни о чем.Сняли Суркова и проект новаросия закрывается! А так-то виновны во всем солдаты ВСУ. И ЭТ, не коверкайте мову, из-за неспроможносі мову - це не ваше. Анатолий Крог 29.01.2020 11:57 Заявить о нарушении
Я писал на суржике, а не на мови.
и обусловлено это тем, что я с Ростовской области. где чистую мову, надо было ещё долго и упорно искать, хотя там почти в каждой семье можно было отыскать родственные связи с Украиной. Да и есть ли она, чистая мова? У галичан один её диалект, у Киева другой, а на востоке третий. А на мову другие люди делали перевод и "НЕНЬКИ", и "МАТИ". я просто не стал включать сюда переводы, но они напечатаны в разделе, где все стихи идут самостоятельно. Если Вам интересно, то Вы легко их найдёте в графе НОВОРОССИЯ - "НЕНЬКА УКРАИНА". Сергей Всеволодович 29.01.2020 12:24 Заявить о нарушении
Ну там вам про диалекты виднее.
Не знаю что такое новаросия, фантастику не читаю. Анатолий Крог 29.01.2020 13:54 Заявить о нарушении
Впервые слово «оукраина» со значением «пограничная область» используется в Ипатьевской летописи, запись датируется 1189 г.
1189. И еха и Смоленьска в борзѣ и приѣхавшю же емоу ко Оукраинѣ Галичькои . и взѧ два города Галичькъıи Сергей Всеволодович 29.01.2020 20:21 Заявить о нарушении
Если тебя так карёжет, значит я правильно всё пишу.
Сергей Всеволодович 29.01.2020 23:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |