Рецензия на «Трудности перевода» (Зотов Алексей)

Злободневно, Алексей, злободневно! Неожиданно оказалось, что речь о трудностях перевода денег, а не, например, поэзии, с одного языка на другой, что заставило меня улыбнуться!)))

Елена

Николай Странник 1   23.09.2017 19:12     Заявить о нарушении
Доброе время суток.
Да, что то остачертело. Доят нас похлеще,чём коров...

Рад, что удивило. Спасибо за злободневность, Елена.
Николаю - привет! 👋

С уважением Алексей.

Зотов Алексей   23.09.2017 20:14   Заявить о нарушении
Спасибо, Алексей! Привет передам!

Елена

Николай Странник 1   25.09.2017 17:30   Заявить о нарушении
Алексей разошёлся! Причём - в живой, красивой и откровенной форме!

Николай Святобог   26.09.2017 21:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зотов Алексей
Перейти к списку рецензий, написанных автором Николай Странник 1
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.09.2017