Рецензия на «Листок багряный шелестит» (Анна Шестова-Колпакова)

До середины - неплохо.
А вот "Ей шлю душевный свой привет,/А мир вокруг бытует сущий." - явная подрифмовка. "Свой" - слово-затычка (а чей же ещё?). Рифма "свет-привет" допустима только для начинающего стихослагателя. В строке "А мир вокруг бытует сущий"- констатация всем известного факта. А хотелось бы в таком исповедальном стихе своей пронзительной ноты без штампов (душевный привет, нет покоя, уповаю на смерть). И ещё: лучше не заканчивать стих такой лобовой глагольной рифмой "уповаю-забываю". Это не интересно. Мешают высокопарные слова: бытует, сущий, уповаю, бренно. И ни одной метафоры, ни одного образа! Поэзия без троп есть рифмованная проза.
Простите меня, Анна! Написала это, помня наш прежний уговор - не обижаться.
Но если Вам неприятны мои "придирки", напишите мне.
С добром

Зинаида Палайя   12.09.2017 16:12     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Шестова-Колпакова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Зинаида Палайя
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.09.2017