Рецензия на «Игра. Чужие роли...» (Селена Ши)

Приветствую, Селена!

Есть мысли интересные,

но есть и пародийные

выражения:

"Но опустив глаза, нож в сердце вотыкает
Он в дружескую грудь - не пощадил подлец".

Это "вотыкает" просто умиляет!

Исправляйтесь, а то писать рецензии

не буду вообще!)))

Евгений Глебов-Крылов   09.09.2010 01:11     Заявить о нарушении
Ну уж, извините, уважаемый Евгений, мне меньше всего хотелось Вас рассмешить. Может быть, если рассматривать оный стих через призму правильности написания слов, форм, оборотов русского языка - то конечно, в некоторых местах строки немного хромают.
Имелось ввиду "вотыкает", значит "воткнул". Обещаю - исправлюсь. Не судите строго...

Селена Ши   13.09.2010 17:19   Заявить о нарушении
Спасибо, не обиделись, Селена! Пародист не судья, это рецензент - судья, да и то скверный!)))

Евгений Глебов-Крылов   13.09.2010 18:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Селена Ши
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Глебов-Крылов
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.09.2010