Рецензия на «Yuan xiao» (Глеб Фоминов)
"Меж кляксами прогалин – там, где снег, Проступят фразы..." . Так кто же их выводит? - "дворник-каллиграф" иль "дворничиха, рисующая метлой на предвесеннем снегу иероглиф двойного счастья"... . :))) . An-FoYin Лю Ань -Фо Лэби 13.12.2009 13:51 Заявить о нарушении
Ну, поскольку счастье двойное, никакого противопоставления здесь нет, и «одноглазый матерщинник» может поучаствовать в каллиграфических упражнения на предвесеннем снегу.
:))) С благодарностью «даме с веером фламинговым (очаровательной) и гребнем на макушке», LeBi. Глеб Фоминов 13.12.2009 17:09 Заявить о нарушении
"что-то вдруг китайщиной запахло..."
. "ещё болтают - здесь объявился некий поэт - стихи подписывает FoMing(off), а прозывается как будто (имя - прочерк, сам ты знаешь). - уж не китаец ли?.. к поэтам я питаю с детства слабость..." . Хи-хи... :))) An Анна Малютина -Лю Ань 13.12.2009 18:00 Заявить о нарушении
Здесь опечатка, наверно, не «хи-хи», а «xi-xi» (то «xi», которое почти «fu»).
:))) . «Ну, распили по наперстку — Стали легкими такими, Что земля уж их не держит.» . :))) . LeBi. Глеб Фоминов 13.12.2009 18:37 Заявить о нарушении
А ведь хотела написать xi-xi... :)))
. "Так, болтая, выпивали И стихи писали тушью..." . :))) An Анна Малютина -Лю Ань 13.12.2009 18:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |