Рецензия на «Yuan xiao» (Глеб Фоминов)

"Меж кляксами прогалин – там, где снег,
Проступят фразы..."
.
Так кто же их выводит? -
"дворник-каллиграф"
иль
"дворничиха,
рисующая метлой
на предвесеннем снегу
иероглиф
двойного счастья"...
.
:)))
.
An-FoYin

Лю Ань -Фо Лэби   13.12.2009 13:51     Заявить о нарушении
Ну, поскольку счастье двойное, никакого противопоставления здесь нет, и «одноглазый матерщинник» может поучаствовать в каллиграфических упражнения на предвесеннем снегу.
:)))
С благодарностью «даме с веером фламинговым (очаровательной) и гребнем на макушке»,
LeBi.

Глеб Фоминов   13.12.2009 17:09   Заявить о нарушении
"что-то вдруг китайщиной запахло..."
.
"ещё болтают - здесь объявился некий
поэт - стихи подписывает FoMing(off),
а прозывается
как будто (имя - прочерк, сам ты знаешь).
- уж не китаец ли?..
к поэтам я питаю с детства слабость..."
.
Хи-хи...
:)))
An

Анна Малютина -Лю Ань   13.12.2009 18:00   Заявить о нарушении
Здесь опечатка, наверно, не «хи-хи», а «xi-xi» (то «xi», которое почти «fu»).
:)))
.
«Ну, распили по наперстку —
Стали легкими такими,
Что земля уж их не держит.»
.
:)))
.
LeBi.

Глеб Фоминов   13.12.2009 18:37   Заявить о нарушении
А ведь хотела написать xi-xi... :)))
.
"Так, болтая, выпивали
И стихи писали тушью..."
.
:)))
An

Анна Малютина -Лю Ань   13.12.2009 18:58   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Глеб Фоминов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Лю Ань -Фо Лэби
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.12.2009