Рецензия на «Р. Киплинг. Цыганской тропой. Пер. с англ» (Кистерова Елена Кирилловна)
Обожаю Киплинга! Вы действительно взялись за непростую задачу - перевести вещь популярную и где-то заслушанную. На мой взгляд, здорово получилось! Спасибо! Кацман Горби 19.10.2007 Заявить о нарушении
B Вам спасибо на добром слове!
Я взялась за эту непростую задачу потому, что хотя получивший широкую известность перевод Кружкова (чье мастерство не вызывает сомнений) очень здорово поется, но это (мне кажется) - произведение в другом жанре, чем оригинал. Хотелось перевести, по-возможности, в том жанре, что задуман у Киплинга... Это тот случай, где переводы сопоставлять нет смысла: задачи разные. Вот этим я и воспользовалась. Ну, а что уж получилось - другой вопрос Кистерова Елена Кирилловна 22.10.2007 23:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |