Рецензия на «Аден» (Skiffy)
Стихотворение хорошее, согласен, что оно соответствует описываемым реалиям. Но у вас было больше свободы - вы его писали только от СВОЕГО имени. Я же, когда работал над йеменским циклом, должен был говорить от имени переводимых поэтов. Но можно ли при этом абсолютно упрятать в тень СЕБЯ САМОГО?.. Да я, честно сказать, и не пытался... Успехов вам! Рад был познакомиться. Николай Переяслов 08.04.2003 Заявить о нарушении
Спора нет, вы переводили, да еще арабов, а моя вещица - просто под настроение... ссылочку на него я лукавя поместил, это же понятно... Успехов вам во всем.
Skiffy 08.04.2003 14:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |