Рецензии на произведение «Эмили Дикинсон. Поскольку Смерть не убедить»
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Вот это стихотворение само по себе мне очень понравилось - оригинал. У неё тут очень прихотливые рифмы. И звучит оно очень мне. Прямо захотелось перевести)
У тебя тут такие интересные находки – "тянулся дольше века день", совершенно неожиданная отсылка.
Юлия Ви Комарова 23.07.2023 20:18 Заявить о нарушении
Димитрий Саныч Назаров 24.07.2023 00:27 Заявить о нарушении
Юлия Ви Комарова 24.07.2023 17:26 Заявить о нарушении
Стихотворение , безусловно , само по себе , просто — diamond , that perfectly shaped. Я прекрасно понимаю, что мне далеко до несравненной Эмили Дикинсон , но я пытался преодолеть гендерные духовные преграды и учился многому у Эмили тоже.
Я видел свою задачу, чтобы передать именно смысл образов Эмили Дикинсон , при невозможности — пытался заменить русскими идиомами .
С Йитс это отлично сработало, но там Йитс по простонародному груб , что для его творчества совершенно нехарактерно.
Димитрий Саныч Назаров 28.09.2023 21:13 Заявить о нарушении
Юлия Ви Комарова 29.09.2023 18:24 Заявить о нарушении