Сергей Долгов
Всегда благодарен за критику, во-первых, знание английского не живое, а по учебникам, во-вторых, в подобной работе очень полезен взгляд со стороны.
Благодаря многолетней дружеской помощи Юрия Сквирского (Florida), работавшего всю жизнь переводчиком и до эмиграции преподававшего теорию и практику перевода, получилась полноценная книга: 555 стихов самого читаемого, переводимого и цитируемого в мире американского поэта, удалось постепенно ввести в отечественный обиход наиболее сложные для понимания тексты Dickinson без упрощения.
PS. Перепечатка, включая интернет-издания, разрешена с указанием автора перевода.
См. так же: Эмили Дикинсон. Шестьдесят шедевров
http://dickinsonthebest.blogspot.com/
Конкурс поэтических переводов. Эмили Дикинсон:
http://www.stihi.ru/2017/03/19/902
Оценки и разборки:
http://www.stihi.ru/2017/07/05/2970
Подведены итоги:
http://www.stihi.ru/2017/07/20/343
Стихи о любви, журнал "Экземпляр"
https://exemplar.life/rifmy/ljubov-otchayanno-nuzhna
Проснулся — понимай:
Вернулся. Здесь не рай,
Нелепа, в облаках
Планета на руках.
По-русски слово "речь"
С подсказкою: - Сберечь!
Произведений: 1057
Получено рецензий: 1881
Написано рецензий: 1485
Читателей: 155629
Произведения
- Эмили Дикинсон A doubt if it be Us... - поэтические переводы, 29.09.2013 20:03
- Эмили Дикинсон Impossibility, like Wine... - поэтические переводы, 20.09.2013 03:56
- Помоги, Борей... - без рубрики, 14.09.2013 16:10
- Эмили Дикинсон Truth is as old as God... - поэтические переводы, 11.09.2013 18:15
- Эмили Дикинсон This Consciousness that is aware... - поэтические переводы, 07.09.2013 03:09
- Дождись, когда дожди... - любовная лирика, 01.09.2013 16:09
- Эмили Дикинсон A Plated Life diversified... - поэтические переводы, 29.08.2013 13:24
- Вначале слушаешь людей... - без рубрики, 19.08.2013 03:12
- Эмили Дикинсон She staked her Feathers Gained an A - поэтические переводы, 11.08.2013 19:06
- Эмили Дикинсон One Blessing had I than the rest... - поэтические переводы, 05.08.2013 06:07
- Эмили Дикинсон My Life had stood a Loaded Gun... - поэтические переводы, 23.07.2013 13:39
- Эмили Дикинсон The Birds reported from the South.. - поэтические переводы, 22.07.2013 02:51
- Эмили Дикинсон A Thought went up my mind today... - поэтические переводы, 18.07.2013 03:16
- Эмили Дикинсон So the Eyes accost and sunder... - поэтические переводы, 03.07.2013 02:24
- Эмили Дикинсон Alter! When the Hills do... - поэтические переводы, 18.06.2013 02:43
- Я стал взрослее мамы... - без рубрики, 04.06.2013 02:05
- Эмили Дикинсон All but Death, can be Adjusted... - поэтические переводы, 12.05.2013 20:37
- Эмили Дикинсон The Spirit is the Conscious Ear... - поэтические переводы, 01.05.2013 17:13
- На пенсии давно... - без рубрики, 01.04.2013 14:13
- Эмили Дикинсон Nature is what we see... - поэтические переводы, 28.03.2013 04:24
- Эмили Дикинсон I can wade Grief... - поэтические переводы, 13.03.2013 17:25
- Эмили Дикинсон A long long Sleep A famous Sleep... - поэтические переводы, 02.03.2013 17:46
- Эмили Дикинсон I think to Live may be a Bliss... - поэтические переводы, 24.02.2013 07:16
- Эмили Дикинсон Of Being is a Bird... - поэтические переводы, 20.02.2013 23:12
- Эмили Дикинсон To my small Hearth His fire came... - поэтические переводы, 11.02.2013 04:26
- Эмили Дикинсон They called me to the Window, for.. - поэтические переводы, 27.01.2013 05:10
- Эмили Дикинсон Heaven is so far of the Mind... - поэтические переводы, 12.01.2013 00:18
- Эмили Дикинсон How sick to wait in any place but t - поэтические переводы, 02.01.2013 14:39
- Эмили Дикинсон A happy lip breaks sudden... - поэтические переводы, 24.12.2012 04:44
- Эмили Дикинсон I felt my life with both my hands.. - поэтические переводы, 03.12.2012 11:06
- Эмили Дикинсон I went to Heaven... - поэтические переводы, 01.12.2012 13:50
- Эмили Дикинсон It struck me every Day - поэтические переводы, 14.11.2012 23:33
- Смерть - без рубрики, 30.10.2012 13:05
- Эмили Дикинсон There came a Day at Summer s full.. - поэтические переводы, 25.10.2012 15:04
- Эмили Дикинсон They leave us with the Infinite... - поэтические переводы, 22.10.2012 19:21
- Эмили Дикинсон Safe Despair it is that raves... - поэтические переводы, 18.10.2012 05:26
- Эмили Дикинсон To flee from memory... - поэтические переводы, 13.10.2012 03:49
- Эмили Дикинсон Power is a familiar growth... - поэтические переводы, 08.10.2012 03:25
- Эмили Дикинсон Like Time s insidious wrinkle... - поэтические переводы, 14.09.2012 19:14
- Зеркало - без рубрики, 13.09.2012 01:59
- Эмили Дикинсон I think that the Root of the Wind i - поэтические переводы, 05.09.2012 16:43
- Эмили Дикинсон Where I have lost, I softer tread.. - поэтические переводы, 29.08.2012 18:28
- Эмили Дикинсон I tend my flowers for thee... - поэтические переводы, 22.08.2012 20:52
- Эмили Дикинсон I cannot want it more - поэтические переводы, 20.08.2012 23:41
- Начиная с нуля... - без рубрики, 12.08.2012 16:43
- Эмили Дикинсон How the old Mountains drip with Sun - поэтические переводы, 05.08.2012 04:05
- Не получается огню... - любовная лирика, 03.08.2012 01:06
- Эмили Дикинсон My Heart ran so to thee... - поэтические переводы, 01.08.2012 22:51
- Эмили Дикинсон The Clover s simple Fame... - поэтические переводы, 17.07.2012 12:23
- Emily Dickinson It came at last but prompter Death - поэтические переводы, 01.07.2012 18:06
продолжение: ← 501-550 551-600 601-650 651-700 701-750 →