С новым счастьем!.. Глава-23

Букашечка
Украшенная цветами и лентами лодка неспешно скользит по бирюзовой глади, утюжа солнечные блики. На носу лодки зависла девочка; держась за борт, она наклоняется над водой…
– Дора!.. – лицо няньки мрачнеет… грозит пальцем. Боясь качки, она не встаёт со своего места…
Из воды появляется лицо Гарпинора. Он тянется и целует Дору в губы и опять скрывается под водой. Девочка смеётся…
– Что там?.. – недовольное лицо матери… Обмахивается веером…
– Мальфины играют, моя госпожа…

Аполиндора несётся верхом сквозь высокие волны голубых трав. Золотые колокольчики ритмично ударяются о нагрудник лошади. За спиной стихает грохот барабанов и растворяется в шёпоте прибоя. На узкой нейтральной косе Дору ждёт Гарпинор. Взметнувшиеся ввысь из глубины вод колонны, соединяются в огромные арки. Над ними возвышается Сумеречный город, вонзающийся своими шпилями и башнями в облака. Город становится виден особенно хорошо после захода солнца.

Высоко над влюблёнными парят крылатые старички Полуденного города,  с подзорными трубами. Они следят за облачной почтой, зарисовывая картинки. Опять увязался за дедом юный Амвросий, влюблённый в Дору. Он забирает у деда  трубу и следит особенно рьяно за Гарпинором. Соперник превратился к своему совершеннолетию в красивого высокого мужчину с мощным мохнатым торсом. Он обнимает сзади хрупкую Аполиндору.
– Когда-нибудь ты войдёшь в меня, Дора! И мы станем одним целым, и даже сможем летать!..

– Он никогда не станет одним из нас!..

– Она никогда не станет одной из нас!.. 
– Зандана – инперса Полуночного города нам подходит…
– Я не люблю её, и никогда…
– Мы никогда и никого не любим… Мы так решили…

– Аполиндора, завтра ты отправляешься к Пангриэлу. В твоём возрасте я уже превращала воду в вино… грубые холсты в златотканную парчу…  Ты разгневала отца.

Если спрыгнуть с сумеречной арки после захода Солнца… превратишься в самракота…

– Как же вы достали, суицидники! Вытаскивай вас из сетей по ночам… –
Полуночные ангелы вытряхивают Аполиндору и увязавшегося за ней Амвросия. Ангелы пьяны. Вытряхивают грубо, наспех, прямо в открывшийся между арками портал…
– Стой, стой, идиот! Трясёшь не на ту сторону! Там другой отсчёт времени. Там ад кромешный…
– Да ничего там страшного – так, – земное… люди-человеки… Бывал я там…
 
– Аполиндора!... 

Она открыла глаза. Сияющее лицо Василия могло бы посоперничать с солнцем.
– Это мой сын!?
– Держи, отец!.. – улыбнулась фея, вручая Василию новорожденного колокольчика.
Малыш сдвинул белёсые бровки и зачмокал губёшками.
– На меня сынок похож!
– Сынок хочет кушать! – заворковала Светка. Дай мне я покормлю… Первый завтрак у нашего сладкого! А что мамочка приготовила!..
Доктор смахнул слезу умиления: – К такому невозможно привыкнуть. Ни за какие деньги не купить такого счастья.

Сборы были скорыми, и вертолёт уже был наготове. Василий погладил бочок своей машины:
– Вишенка моя! Доберёмся, вызову эвакуатор…

– Где ваша фея? – крикнул доктор.
– Когда мы выходили, она попросила минутку, чтобы одеться.
Василий метнулся в сторожку…
– Нет её!
– Я же вот ей… одеяло… – растерялся доктор. Красота прямо-таки неземная! А глаза какие! В такие попади – не выберешься! А говорили, что она старушка.
Забытое рыцарское чувство всколыхнулось в его сердце, пропустившее удар при первой встрече с Аполиндорой.
– Она так всегда. Появляется неожиданно и так же исчезает. Вот и сейчас. А мы даже не успели её поблагодарить…
– Чудеса! Кому расскажи, – не поверит! Но факт на лицо. Исчезла!..

Дождавшись, когда затих шум вертолёта, сторож открыл подпол и вытолкал пленницу внутрь своей бендежки. Его нападение из подвального лаза, выходящего на улицу, было продуманным и стремительным. Казалось, сами звёзды сошлись и благословили налётчика на удачу.
– Зачем ты это сделал? Развяжи мне руки! – разозлилась Аполиндора, отплёвываясь от скотча.
– Чтобы заклинаниями своими всё дело не испортила.  Ты фея! Я слышал…
– Нет. Я обычная, как все.
– Ога! Расскажи своей бабушке. Я тут за ночь такого понасмотрелся… Кажись, ты выглядела по-другому?!
– Да-да! И ещё я летала на метле!..
Сторож вывел фею на улицу.
– Идём. Тут рядом.

Первый день нового года оделся в торжественную, слепящую белизну. На его фоне похититель
Аполиндоры выглядел нелепей рабочего сцены, вышедшего под софиты в момент волшебного преображения Золушки. Фея тяжело вздохнула: – …ещё один несчастный, доведённый до преступления.
– Ты чего от меня хочешь?
Хищный оскал сторожа раздвинул кусты небритой щетины на его измученном лице. 
– Колдовства хочу!
– А не боишься своего желания? Иной раз и недолёты случаются.
– С первачком-то?! Не-е-е! – самое то! – садовый дозорный развязал фее руки, и втолкнул в закопченную кухню, – Ты баба – ух какая! Моё желание и тебе понравится. Давай!
– Говори!..
– Борща хочу! Бор-ща-а-а!..


Продолжение следует http://stihi.ru/2024/02/09/6966

первая глава http://stihi.ru/2023/01/03/2742
вторая глава http://stihi.ru/2023/01/04/5099
третья глава http://stihi.ru/2023/01/05/6491
четвёртая глава http://stihi.ru/2023/01/06/7271
пятая глава http://stihi.ru/2023/01/09/7906
шестая глава http://stihi.ru/2024/01/04/6537
седьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/1958
восьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/6889
девятая глава http://stihi.ru/2024/01/09/7419
десятая глава http://stihi.ru/2024/01/12/6479
одиннадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/14/5134
двенадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/15/7536
тринадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/16/6525
четырнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/18/3914
пятнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/20/7397
шестнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/22/6054
семнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/24/6501
восемнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/26/3888
девятнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/28/3377
двадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/30/7026
двадцать первая глава http://stihi.ru/2024/02/02/6798
двадцать вторая глава http://stihi.ru/2024/02/04/3099

Художник Ronald William Fordham Searle