С новым счастьем!.. Глава-17

Букашечка
– Режим «миксер»! – скомандовала фея, и взмахнула своей волшебной палочкой…
Гарпинор расхохотался: – Ты жестокая, бессердечная!
– Это комплимент?! – улыбнулась Аполиндора. Открыв окно, она вышвырнула веер баксов, превратившийся на лету в воробьиную стайку. Гарпинор восторженно зааплодировал фее. 
– Улетел! Улетел мой ангел, – простонала Вера Семёновна, – вон как крыльями захлопал, только его и видели. Ой, бедная я нищастная! На кого он меня покинул? Как жить-то дальше?
– Где деньги, Веррра?!! – прорычал Амвросий.
– Не улетел! Они сами меня выбрали. Упали с неба… сами… Бог делил пироги счастья и ронял крошки.
– Отдай их мне!
– Не отдам! Я хочу пожить по-человечески! – завыла Веронька, размазывая по щекам слёзы и сопли.
– О! Где-то я уже это слышал! Судя по твоим исполосованным лопаткам, по-ангельски ты жить не будешь…
– И ты, Амвросьюшка! По-человечески заживём!..

– Ну, воркуйте, голубки, а мне пора! Фея ткнула пальцем в зеркало…
– Убиться веником! Опять ты!
Из зазеркалья на неё смотрел Гамлет с выпученными глазами: – Помилуй!
– Милую! Режим «русские горки» – отдохни! А я пешком!..

Погода была слишком хороша, чтобы нестись по волшебным лабиринтам. Гарпинор шёл рядом. Ему хотелось взять Аполиндору за руку, быть ближе, но мешали люди спешившие по своим делам. Кто-то проходил сквозь него, а кто-то, столкнувшись, недоумённо пожимал плечами. извиняясь перед дамой почтенного возраста.
– Прохожие и непрохожие. Чудно! Сижу в своём фейском замке, и не вижу людей.
– Ненавижу их!
– А как на счёт мороженного?..
Гарпинор метнулся к ларьку.
– Ах, ты ж ворюга! А ещё шляпу надел! – заверещала краснолицая торговка, – Не на ту напал! Вот тебе! – мороженщица высунула в окошко толстую пятерню и скрутила фигу.

Гарпинор исчез, и фея свернула на тихую аллею. Едва она вскрыла хрустящий брикетик, над её ухом зазвенел голосок флейты, но теперь к ней добавился нежный колокольчик.
– Привет-привет!
– Я буду мальчиком!
– За сегодня это первая чудесная новость! – обрадовалась Аполиндора.
– Меня любят и ждут! – прозвенел голосок.

Приходилось ли вам встречать счастливых старушек, бегущих вприпрыжку, с палочкой… от мороженного в зубах? Посмотрите на фею!

Она остановилась у «Чебуречной». Убежище было рядом, но у подъезда трёхэтажки, измученной бесом, собрался глухослепой народ, страдающий этим недугом во время массовых собраний жильцов дома, и фея проскочила незамеченной.
На этот раз в галдящий эпицентр толковища попал дворник Ипатий, утаивший от общественности найденные три месяца назад в палисаднике шкуры разных мастей. Рыцарь метлы смекнул, что на местной барахолке за них дадут много денег, но дали под глаз за «кошек». Добила местная знаменитость – Мотя Нафталин, заведующая швейной мастерской, подтвердившая, что бывшие владельцы шкур таки кошки, но очень необычные по размерам и выделке, предложив копеечную цену. Расстроенный коммерсант набил шкурами свои валенки, и забыл об их существовании, пока страшная сила не поставила его дом вверх дном. И дворник пришёл  с повинной, отдав «кошек» в руки доморощенных следаков.
– Шкуры-то целые, как выскочил кто из них!
– А-а! Нет! Здеся застёжка хитрая, не по-нашему… – Никитишна, вооружившись лупой пыталась отковырять ногтём «кручок».
– Василиса Никитишна, вы б не трогали. Бесовское это! 
– Мы все уже потрогали! – завыла Татьяна.
– Оборотень в доме! – завизжала Настя Лычкина, – Я фильм такой видела…
– Судя по размерам шкур, он большой, – подтвердил Серёга. Возможно, он не один. Для начала будем наблюдать. Шкуры сдать деду Ипатию, пусть положит в свой сейф до выяснения.
– Чего выяснять? Шкуры найдены в палисаднике?
– Угу! – мотнул головой дворник.
– А кто у нас на той стороне живёт, мы знаем. За ними и будем наблюдать! – выпалила расписная деваха Геля-Гжеля, получившая кличку от соседей, не успев обжиться в статусе новосёла.
Собрание жильцов не внесло ясности. Наоборот всё стало ещё запутаннее, а под подозрение попала сама Никитишна, Лычкины, и мамуля Василия.

***

Арбуз с гримасой страдания повышенной полосатости, растянулся на полу в спальне Василия и Светланы. Летняя линька арбузной шубы не закончилась и осенью. И дёрнул же его чёрт так увязнуть в теле  животного.
– Мдаа… – котяра закрыл глаза и предался размышлениям: –   …фея в этом деле оказалась изобретательнее, но глупой, как все бабёнки. А он? Мог бы вечность болтаться между небом и землёй пока не влез без очереди…. Аполиндора, ты Аполиндура! Не узнала,  хотя чуть было не спустила с меня шкуру…  А кто же не знает тебя – «фея желаний»? О вашей неземной любви с Гарпинором. И вот теперь вы оба здесь. Один видимый, другой невидимый. Хе-хе-кхеххх…

Арбуз проблевался кармашками собственной шубы, подавляя приступ тошноты, он вполз на кухню и с завистью глянул на изрядно округлившуюся Светку, уминающую за обе щеки пельмешки со сметаной и маслицем. Теперь она не называла его «мой сладкий». Сладкий был у неё в животе.
– Подожду, когда родится, выкину душку и влезу сам. Никто не заметит подмены. Наших уже много, даже в этом городе. Всё складывается удачно, Я стану королём.

Светлана глянула на Арбуза с жалостью, – совсем котейка загрустил. Надо его к мамуле Василия отвезти. Там-то ему будет хорошо; внимание и заботушка, на улицу сам будет бегать. Двор тихий, жители добрые и приветливые, особенно… как её? – бабушка Никитишна.


Продолжение следует http://stihi.ru/2024/01/26/3888

первая глава http://stihi.ru/2023/01/03/2742
вторая глава http://stihi.ru/2023/01/04/5099
третья глава http://stihi.ru/2023/01/05/6491
четвёртая глава http://stihi.ru/2023/01/06/7271
пятая глава http://stihi.ru/2023/01/09/7906
шестая глава http://stihi.ru/2024/01/04/6537
седьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/1958
восьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/6889
девятая глава http://stihi.ru/2024/01/09/7419
десятая глава http://stihi.ru/2024/01/12/6479
одиннадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/14/5134
двенадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/15/7536
тринадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/16/6525
четырнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/18/3914
пятнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/20/7397
шестнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/22/6054

Художник Ronald William Fordham Searle