С новым счастьем!.. Глава-21

Букашечка
Счастье в полёте живёт всего миг, и многие люди успевают за это время влюбиться, размножиться и развестись, в погоне за новым счастьем. Да, а почему бы им не наладить своё производство волшебных палочек? Они горазды изобретать и впаривать себе подобным совсем уж несуразные и бесполезные вещи, называя это «модой». По фейской статистике с десяток желаний на сотню сбываются без помощи магии. Значит люди могут быть волшебниками?... 
– Чего они кричат, там внизу? – Аполиндора выглянула в окно…
– Снег! Снег!..
– Кто проглотит волшебную снежинку, у того сбудется загаданное желание!..
Серёга «из девятой» и Геля-Гжеля ловили губами летающие снежинки, носились, как дети, по белеющему двору. Никитишна, очертив себе кружок, стояла в его центре с открытым ртом. В прошлую зиму сработало. Не успели проглоченные Никитишной снежинки добраться до выхода, как за стеной у соседей сдох попугай-матерщинник, тягавшийся с озвучкой бразильских мыльных страстей. 

Фея надела своё пальто и надвинула на лоб капюшон… – Открыть им секрет, что в первом снеге каждая снежинка волшебная? Пусть лопают счастье, сколько влезет…  – она подставила лицо белым мотылькам; от ощущения полёта ввысь захватило дух.  Над ухом тренькнул нежный голос колокольчика…
– Совсем скоро и ты будешь ловить снежинки, – улыбнулась фея.
Сказать, что она не расстроилась из-за кражи своей волшебной палочки, было бы большой ложью. И хотя этот предмет в волшебных делах играл роль указки, он был единственной вещью, которая связывала Аполиндору с её прошлым.

***

Волшебная палочка, обтёртая пыльной ветошью, лежала на гранитном столе. Над ней склонился дробинатор, рассматривающий в лупу шероховатую поверхность, в надежде отыскать знак принадлежности, или хотя бы букву имени. 
– Эту волшебную палочку мог изготовить только крылатый маг, добыв подходящую ветку от трёхсотлетнего дерева желаний, растущего на высокой скале… Феи никогда не теряют свои вещи… –  подтвердил подземный шаман, – И  грядущие последствия не заставят себя долго ждать. За ней придут.
– Что будет с нами? – вздрогнул уродец-контролёр…
– Вас… наградят.

– Он пришёл…
– Он пришёл……
–…шшшёооол……… – пронеслось по мрачным лабиринтам неисполненных желаний.
Грохот дробилки затих. Охранник надел на Перлифана свинцовый ошейник с цепью, и потащил пленника в «комнату свиданий»…


– Бабушка, вы заблудились? Вам помочь?.. – голоса Серёги и Гели опустили фею на землю.
– Я в порядке, спасибо!..
Ещё не так давно она выдала бы в ответ колкую шутку, но «Аполиндора размякла». Проглотив снежинку, она поплелась в свой раёк, оставляя на снегу причудливые следы фейских сапожков. Поднявшись на чердак, Аполиндора услышала жалобное мяукание.
– У меня дома кошка?!
– Кот! Бу-га-га, –  рассмеялся Гарпинор, – Посмотри, какой красавчик получился, – Арбуз в чистом виде без всяких вредных примесей.
– А Перлифан где?
– В Арбузе!
– Опять? – расстроилась фея…
– Нет! Кот сожрал гоблина на стадии «мышь»… Утилизационная регрессия – непредсказуемый процесс! Никто не ожидал от него такой молниеносной прыти.
– Арбу-уз! – фея потрепала кота за ухо. Но котяра вежливо отстранился. Глядя на незнакомцев глазами невинного ребёнка, Арбуз вопросительно поднял пушистый хвост.
– Расслабься, мохнатый, считай, ты дома.
Гарпинор с котом спустился на этаж ниже…

– Нашёлся! Нашёлся мой любименький котик! – запрыгала на пороге Катерина, хлопая в ладоши, – Сам пришёл! А чистый какой! Может ты не наш?
– Мыррмммуля… – мыркнул Гарпинор.
– Арбузик! Наш!..
 
– Угадай, что я принёс тебе! – Гарпинор похлопал по глубокому карману на своей груди.
Фея радостно встрепенулась: – Моя палочка! Ты настоящий волшебник!
– Это ты, Аполиндора! Ты!
– Загадывай желание! Я исполню!
– Полетаем?!

 
продолжение следует http://stihi.ru/2024/02/04/3099

первая глава http://stihi.ru/2023/01/03/2742
вторая глава http://stihi.ru/2023/01/04/5099
третья глава http://stihi.ru/2023/01/05/6491
четвёртая глава http://stihi.ru/2023/01/06/7271
пятая глава http://stihi.ru/2023/01/09/7906
шестая глава http://stihi.ru/2024/01/04/6537
седьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/1958
восьмая глава http://stihi.ru/2024/01/06/6889
девятая глава http://stihi.ru/2024/01/09/7419
десятая глава http://stihi.ru/2024/01/12/6479
одиннадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/14/5134
двенадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/15/7536
тринадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/16/6525
четырнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/18/3914
пятнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/20/7397
шестнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/22/6054
семнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/24/6501
восемнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/26/3888
девятнадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/28/3377
двадцатая глава http://stihi.ru/2024/01/30/7026

Художник Ronald William Fordham Searle