Конкурс замков сонета 75

Клуб Золотое Сечение
Параллельно с основным конкурсом проводится конкурс сонетных замков!

Особое внимание придаем точности и выразительности передачи оригинала.
Именно оригинала! И как бы ни был замок хорош "сам по себе" не следует оценивать его удовлетворительно, тем более, высоко, если он не передает именно Шекспира. Перевод должен быть переводом. По возможности точным и полным. И не переводом одной строки и произвольно написанной второй. И не произвольной кашей из двух строк, изложенной в произвольном порядке. В первой строке должен быть перевод первой строки Шекспира. Во второй – второй.
Замок - самое важное место сонета, и именно здесь надо стремиться к наибольшей точности и выразительности.
Оценки от 5 до 9 баллов.
Своему замку выставляем по умолчанию 7 баллов.
-------
Просьба: в начале рецензии указать, чья рецензия, и далее, в столбик свести оценки по образцу:
От Иванова:
1=5
2=8
3=7
…..
Текст с обсуждением замков.
.
Такая форма облегчает составление итоговой таблицы, экономит время и силы ведущего, и уменьшает вероятность ошибок при подведении итогов.

----------------
Оригинал замка
Thus do I pine and surfeit day by day,
Or gluttoning on all, or all away.
.
Подстрочник Шаракшанэ:
Так я чахну и предаюсь излишествам изо дня в день --
или обжираюсь всем, или лишен всего.
..
Дословный перевод:
Так я  тоскую и пресыщаюсь день за днем
Или обжираюсь всем, или всё прочь .
===============
1. Наталья Радуль - "Шекспир сонет 75" - http://stihi.ru/2023/10/16/3087
-- Критика доброжелательная.


Иль чахну, иль пирую каждый день -
То рад безмерно, то брожу, как тень.
------
2. Кац Семён "Сонет 75 Уильяма Шекспира" - http://stihi.ru/2023/10/16/3716
-- Критика доброжелательная.

Я чахну, потеряв покой и сон,
То в роскоши, а то всего лишён.
-----
3.Нина Спиридонова48 - "Сонет 75. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2023/10/16/6437
-- Критика любая

Тебя хочу я видеть одного -      
То я пресыщен, то лишён всего.
-----
4. Яна Тали - "Шекспир, сонет-75" - http://stihi.ru/2023/10/18/4802
-- Критика - конкретная.

   Так день за днём: то боль, то благодать,
   То жадно ем, то должен голодать.
-----
5. Людмила Фёдорова-Холопова - "Сонет 75. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2023/10/21/562
-- Принимается во внимание доброжелательная конструктивная критика.

И я в плену томленья моего:
То пресыщаюсь, то лишён всего.
-----
6. Галина Ворона - "75 сонет Шекспира" -http://stihi.ru/2023/10/22/7131
-- Критика на ваше усмотрение.


То яства на пиру у королей,
То крошек горсть на нищенском столе.
-----
7. Тимофей Бондаренко "Сонет 75" http://stihi.ru/2023/10/22/7439
-- Жесткая критика.

Томясь и пресыщаясь,  день за днём,
То обожрусь, то голоден во всём.
-----
8. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 75" - http://stihi.ru/2023/10/22/7611
-- Критика любая.

     Так чахну, пресыщаясь день за днём -
     Имея всё иль думая о том.
-----
Вне конкурса:
-----
9. Наталья Радуль - "2 вариант сонет 75" - http://stihi.ru/2023/10/19/2870
-- Критика благожелательная.

Так чахну я, иль обьедаюсь вволю,
То радость пью,а то кляну я долю!
-----
Маршак

В томительном чередованье дней
То я богаче всех, то всех бедней!
-----
Финкель

Так день за днем - то слаб я, то силен,
То всем богат, а то всего лишен.
-----
Чайковский

Так я то сыт, то алчен - день за днем
Бываю нищим или богачом.
-----