Шекспир, сонет-75

Яна Тали
Оригинал:

     So are you to my thoughts as food to life,
     Or as sweet seasoned showers are to the ground;
     And for the peace of you I hold such strife
     As 'twixt a miser and his wealth is found:
     Now proud as an enjoyer, and anon
     Doubting the filching age will steal his treasure;
     Now counting best to be with you alone,
     Then bettered that the world may see my pleasure:
     Sometime all full with feasting on your sight,
     And by and by clean starv d for a look;
     Possessing or pursuing no delight
     Save what is had or must from you be took.
     Thus do I pine and surfeit day by day,
     Or gluttoning on all, or all away.

Подстрочник (А.Шаракшанэ):

     Для моих мыслей ты -- как пища для жизни
     или как свежие благоуханные ливни -- для земли,
     и ради твоего спокойствия*) я веду такую борьбу,
     какая бывает между скупцом и его богатством:
     то он горд, наслаждаясь им, а то
     опасается, что вороватый век украдет его сокровище;
     то я считаю, что лучше всего быть с тобой наедине,
     то полагаю, что еще лучше, чтобы мир видел мою радость;
     порой пресыщен пиршеством -- созерцанием тебя,
     но скоро снова совсем изголодаюсь по взгляду на тебя,
     не имея и не ища других удовольствий,
     кроме того, что я получил или должен получить от тебя.
     Так я чахну и предаюсь излишествам изо дня в день --
     или обжираюсь всем, или лишен всего.

Поэтический перевод:

Ты – лакомая пища для ума,
Как для земли – обильные дожди,
Но чтобы твоего не трогать сна,
Держусь в тисках я внутренней вражды:
То, как скупец, богатством восхищён,
И горд, и счастлив, обладая им,
И хвастаюсь пред всеми, но потом
Хочу, чтоб клад мой был бы неделим.
Тобой любуясь, я как будто сыт,
Но вскоре снова жажду лицезреть,
Поскольку скромен мой духовный быт,
И редко ты в мою заходишь клеть.
   Так день за днём: то боль, то благодать,
   То жадно ем, то должен голодать.

Вариант замка:

   Так день за днём – то голоден, то сыт,
   То жив и счастлив, то тоской убит.

++