Римма Батищева 2 - написанные рецензии

Рецензия на «Муравей» (Кац Семен)

Сеня, узнаю себя частично: стаж инженерный 40 лет (включая институт). Работала с интересом конструктором, затем ведущим промышленных электропечей. Наверно, я тебе об этом уже сообщала. В Германию приехала уже пенсионером, о работе не могло быть речи. Так что, нахожусь на гособеспечении. Была активна, добровольно сопровождала наших к врачам как переводчик.

Стоило бы английские термины перевести, не владею

С уважением и тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева 2   06.11.2023 17:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Римма, поправил.

Кац Семен   06.11.2023 17:48   Заявить о нарушении
Рецензия на «Абсолют» (Сергей Исаков 911)

"Ах, не пускай ты ревность на порог -
Она и ненасытна и всеядна.
И ты пропал, когда промолвил: "Ладно!
Проверим подозренья хоть разок."

Сомненья дьявол ловок и хитер -
Погашенное снова жжет страданье.
И не стремись услышать оправданья:
Они - поленья в этот же костер!"
Евгений Клячкин "Тебе"

http://www.bards.ru/archives/part.php?id=6375
нажать Исполняет Евгений Клячкин - САМУЮ НИЖНЮЮ СТРОКУ

Римма Батищева 2   25.07.2023 00:21     Заявить о нарушении
Рецензия на «Кричу Перевод - Риммы Батищевой» (Маргарита Метелецкая)

«Тому, кто любит – достаточно памяти»
С. Жадан

Рана-ожог на груди моей ропщет –
Очень болезненна, если на ощупь.
Вот и молчишь, Ты проходишь мимо –
Видно, вина моя неизлечима?

Все мне поверхности перекрёстные –
Такие предательские, несносные…
И целовать мне хотелось стигмы –
Что минет Любовь, не могла постигнуть?

Только надеялась, что, пресловутые,
Забыты грехи, суровые, лютые…
Молитва моя застывает в гортани,
Не раньше, не позже – как на заклании

Кричу про себя я и днём, и ночью:
«Где Ты? Приди же!» Проходишь молча.
Окна мои для тебя открыты,
А мысли мои печалью повиты.

Не дай же душе попасть в неверие,
Вытащи тело из омута серого,
Где я далеко, а хочется – рядом!
Где вера и творчество мне наградой.

Хоть бес душе не даёт покоя
И слёзы из глаз текут рекою,
Но помню я, Боже, Твою Плащаницу,
Прошу помиловать, падаю ниц я

Обнимаю
Ри

Римма Батищева 2   13.06.2023 19:07     Заявить о нарушении
Вариант
Ожог на груди моей денно и нощно –
Очень болезненный он на ощупь!
Потому ли молчишь и проходишь мимо,
Что я виновата неизлечимо?

Римма Батищева   13.06.2023 19:20   Заявить о нарушении
Прекрасний переклад, люба Риммочко! З Любов'ю - Маргарита

Маргарита Метелецкая   14.06.2023 18:50   Заявить о нарушении
Рецензия на «О чём щебечешь птаха? Wovon singst Du, Voglein?» (Евгения Рупп)

Женечка, видишь, как здорово писать на немецком и вдохновлять тем на переводы!
Стих в твоей возвышеннй манере, полное твоих чувств и устремлений!
Наверно, пишется тебе легко, владение языком свободное, может, родное.

Писать на немецком, новом для меня чужом языке, переводить на него, стало так интересно, захватывающе! Особенно тексты, песни, которые нравятся. В запасе находятся несколько таких работ, некоторые не выставлю из-за большой сложности оригинплов. Что-то хочется показать, хотя сайт русскоязычный.
До следующих твоих работ!
Обнимаю нежно
Ри

Рисунок замечательный!

Римма Батищева 2   19.05.2023 13:57     Заявить о нарушении
Дорогая моя Ри, огромное спасибо за тёплый отзыв твой! Представляешь, хоть папа мой с рождения говорил только на немецком, пока не пошёл в школу, а бабушка с дедушкой всегда общались между собой по-немецки, со мной они говорили только по-русски. Папа говорит, что их семья столько страдала из-за своего немецкого происхождения и от того, что их многие называли фашистами, что они не хотели, чтобы и меня дразнили и поэтому не учили меня немецкому. В школе я учила французский. Так что немецкий я начала учить только после приезда в Германию. Стихи на немецком пишу только, когда они сами приходят. А переводить с русского вообще не получается достойно. На днях написалось очень милое стихотворение и захотелось перевести его на немецкий. Я перевела и попросила дочку отредактировать. Так она так отредактировала, что от моего там только идея осталась. Я опубликовала здесь моё стихотворение и её перевод: http://stihi.ru/2023/05/17/115
Буду рада, если ты прочтёшь. Тина сказала, что может тоже переведёт эти стихи на немецкий. Вдруг они и тебе понравятся и у тебя тоже получится сделать перевод. Тоня моя обрадуется почитать и другие варианты переводов.
А про птичку ты у себя тоже обязательно опубликуй! Перевод твой великолепен!
Добрых выходных, моя милая!
Обнимаю тебя!

Евгения Рупп   20.05.2023 07:11   Заявить о нарушении
Женечка, спасибо за твой рссказ, меня он очень тронул искренностью, ещё и некоторой схожестью судеб - дискриминацией но национальному признаку.
Я раньше никогда не афишировала, что я еврейка, мне это удавалось из-за внешности, а фамилия Барон была неоднозначной. Поэтому я попадала порой в неловкое, болезненное положение, когда при мне выступали антисемиты. А я молчала, трусиха, и это было стыдно. Но в паспорте всё было чётко, поэтому я поимела последствия... как и мой брат, отличник всю жизнь, познавший на себе всю "прелесть" строя. Впрочем, я сразу поменяла фамилию, выйдя замуж. Теперь я не скрываюсь, хотя и в Германии антисемитизм растёт. Всё, хватит на эту тему.
Ты предлагаешь попробовать перевести твой "милый" стих (твои слова). Он мне, действительно, очень понравился. Я не всегда могу восхищаться твоими "полётами в эмпиреях", но с удовольствием выражаю свои чувства, когда нравится. Может, я и попробую, хотя совсем не уверена, что получится.

Обнимаю тебя
Ри

Римма Батищева 2   24.05.2023 13:06   Заявить о нарушении
Фантазия на тему, никому ещё не показанная (сын рабртает), наверно, с ошибками:

Ein Paar – sie treffen sich für `nen Moment –
dann werden sie, wie schade, gleich getrennt…
Er ist der Abend, sie - die schöne Nacht,
sie lieben sich, sind nicht zusammen, ach!

Doch wenn sie trotzen jetzt zusammentreffen,
umarmt sie ihn mit ‘m traurigen Lächeln,
weil sie ihn immer gleich verlassen muss.
Sie gibt dem Abend den trostlosen Kuss.
(Sie sagt ihm, dem Geliebten, traurig: „Tschüss!“)

Er wird freudlos, er kann es gar nicht fassen,
warum ihn Nächte immer gleich verlassen?
Er weint trostlos mit einem großen Regen.
Sie trennen sich für neuen solchen Treffen.
(O, lieber Gott, mach bitte was dagegen!)

Римма Батищева 2   24.05.2023 17:39   Заявить о нарушении
Браво, Ри! Это великолепно! Остроумно! Мне понравилось во всех отношениях! Ты большой молодец!)
Обязательно публикуй у себя, когда сын проверит, а беру себя пока этот вариант!
Доброго вечера, дорогая!
Обнимаю тебя!

Евгения Рупп   24.05.2023 19:02   Заявить о нарушении
Спасибо! Остроумно - не было моей целью:))) Сыну посылаю из-за грамматики. Славарный запас у него, программиста, совсем другой. Поэтому он не очень-то рад бывает:))) Но замечания делает, и я исправляю

Римма Батищева 2   24.05.2023 19:48   Заявить о нарушении
Изменение:
Er wird freudlos, er kann es gar nicht fassen:
die schöne Nacht muss ihn so gleich verlassen!

Римма Батищева 2   25.05.2023 11:36   Заявить о нарушении
Рецензия на «Счастье Чингисхана» (Ольга Зауральская)

Олечка, здорово, что существуют конкурсы, в которых ты, участвуя, рифмуешь очень интересные сведения и своё отношение к ним.
И дискуссия ваша с Бурановым ясно выражает отношение к нынешнее событиям. История мира у каждого своя...
До того контактировала с твоим оппонентом - тогда были просто красивые сонеты...
А война показывает, кто есть кто...

Между прочим, сужу по себе, что есть немало людей, у которых нет этого захватнического инстинкта.

Обнимаю тебя, моя дорогая подруга.
Ри

Римма Батищева 2   20.01.2023 13:03     Заявить о нарушении
Риммочка, привет! Конечно, у большинства нет этого инстинкта. Как минимум, почти у всех женщин. Их берут на жалость. И они стонут и сочувствуют бедным детям.
А вот с мужчинами проблемы. Эти инстинкты глубоко в подсознании с времён до возникновения млекопитающих. Поэтому с ними трудно бороться. К счастью, человек - эусоциальный вид, и прошёл отбор на способность к разделению труда. Поэтому у многих этого инстинкта нет. А вот чем всё закончится и куда плывёт эволюция - я не ручаюсь. Нам это не увидеть. Таким процессам нужны многие тысячи лет для реализации.
К тому же информация очень тяжело проходит через многие тысячи километров российского бездорожья. В Сибири и на Урале в малых городках можно черпать сведения только из телевизора, что и делает живущий там Буранов.
Обнимаю с теплом и добрыми пожеланиями.
Ольга

Ольга Зауральская   20.01.2023 14:10   Заявить о нарушении
Т.е.я даже за инстинкты Буранова совсем не ручаюсь. Вполне может быть, что захватнических инстинктов у него лично нет. И он просто повторяет то, что слышит, за неимением иного. Некая форма солидарности и лояльности.
А вот захватнические инстинкты наших южных соседей мы ещё очень даже увидим. В этой всей шумихе главные действующие лица остаются за кулисами и действуют исподтишка, я ручаюсь. И именно это меня огорчает больше всего.

Ольга Зауральская   20.01.2023 14:45   Заявить о нарушении
России удалось вырваться из " дружеских объятий" Востока и получить независимость в 15 веке благодаря тесной дружбе с Европой, и процветать под руководством прсвещённых немцев Романовых. Сейчас эта дружба врозь. И Восток сейчас потихонечку начнёт прибирать всё к рукам. Вот это мы успеем увидеть.

Ольга Зауральская   20.01.2023 15:16   Заявить о нарушении
Какая же ты умница!
Тебя бы в правительство!

Римма Батищева 2   20.01.2023 19:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «Скресне радiсть Пер. Риммы Батищевой» (Маргарита Метелецкая)

Моих надежд, печаль, не разрушай!
Наивных сказок сладостных осенних…
Теперь стою под листопадной сенью…
Мне только радостных событий дай!

Раздетые деревья за окном
Покорно выплывают из туманов –
Природы исполнений, Богом данных,
Мы наблюдаем, мой Господь, во всём!

Вселенную Творец ведёт к добру,
Рождает в бесконечности безмерной
Все паростки Весны, что непременно
Придёт в наш тёплый дом из-за Днепра.

Презренная погибнет мошкара!
И радость зазвенит из-под пера!
Обнимаю
Ри

Римма Батищева 2   11.12.2022 20:26     Заявить о нарушении
Супер, Риммочко! Але ось, що таке МАШКАРА!

МАШКАРА́, и, жін.

1. Те саме, що маска 1, 3. Цигани повиймали вікна, понадівали на лице машкари, пов'язали слуг, вбили економа, розламали скрині й позабирали гроші та усе дочиста добро (Нечуй-Левицький, III, 1956, 277); Грицько, що тим часом успів уже злагодити собі з паперу машкару й розмалювати її чорнилом, почепивши її собі на лице, тихо вилазив на чотирьох з-під печі (Степан Васильченко, I, 1959, 120); [Ярошенко:] Сьогодні я зрозумів усе! Як ти примчав до неї із звісткою про мою вигадану загибель.. Як під машкарою мого друга місяць за місяцем вкрадався в її душу (Олександр Левада, Драми.., 1967, 376).
♦ Зривати (зірвати) машкару з кого — те саме, що Зривати (зірвати) маску (див. маска). Князь вважається в поміщицьких колах лібералом, але поет [Шевченко в поемі «Княжна»] зриває з нього цю машкару (Життя і творчість Т. Г. Шевченка, 1959, 295).

2. перен., розм. Про дуже негарне, спотворене обличчя людини; потвора. З себе був [прохожий] така машкара, що якби змалювати, точи й повірив би хто, щоб на світі могла бути така людина; лиця шрамоваті, на однім оці більмо (Анатолій Свидницький, Люборацькі, 1955, 206); То не людина лежала на голому полу, то сама смерть лякала людей своєю страшною машкарою! (Панас Мирний, III, 1954, 130).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 658.Коментарі (0) З Любов'ю - Маргарита

Маргарита Метелецкая   11.12.2022 22:47   Заявить о нарушении
сорвётся маска Зла!

Маргарита Метелецкая   11.12.2022 22:48   Заявить о нарушении
ГЛУМ, у, чол. Зле висміювання; насміхання. Вулицею.. котилась [юрба] і сміх, і глум, і гомін, і прокльони несла з собою (Леся Українка, I, 1951, 443); Він перестав сміятися, зате в тоні його лишився одвертий глум (Юрій Шовкопляс, Інженери, 1956, 183); В мужичій вимові слово «пан» звучало.. з відтінком глуму (Дмитро Бедзик, Дніпро.., 1951, 50); * Образно. Так заточенець думав думу, Один конаючи в тюрмі; І тільки стіни зором глуму Зі тьми дивилися самі (Павло Грабовський, I, 1959, 152).
♦ Брати (взяти, піднімати, підняти, здіймати, здійняти і т. ін.) на глум кого, що і без додатка — насміхатися, глузувати, кепкувати з когось або чогось, кад кимось або чимось. — То ти береш мене, старого, на глум? (Лесь Мартович, Тв., 1954, 60); Дмитрій не тільки не обурився за те, що Кирило промовчав у Новгороді, а навпаки, взяв його на глум (Антон Хижняк, Д. Галицький. 1958, 237); Звелів [Тури] з досади, гніву, злості На глум підняти мертві кості.. Нещасних Низа з Евріалом Перед самим Троянським валом, Щоб сим врагів своїх кольнуть (Іван Котляревський, I, 1952, 231); О, скільки він [Каменяр] людських підслухав дум, О, скільки він розкрив очей незрячих, Підвів з колін безвольних і ледачих, Нахаб і неуків підняв на глум (Любов Забашта, Вибр., 1958, 43); [Лицар:] Та що се ти мені байки плетеш, на глум здіймаєш, чи смієшся в вічі? (Леся Українка, II, 1951, 194).

Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 87.

Сорвётся Зла насмешливая маска

Маргарита Метелецкая   11.12.2022 22:52   Заявить о нарушении
Варианты:
С насмешкой маска Зла сорвётся враз
И радость зазвенит из-под пера!

Уродливая сгинет маска Зла
и запоёт перо победе (восторгу) в лад!

Римма Батищева 2   12.12.2022 00:01   Заявить о нарушении
Сорвётся маска Зла - давно пора!
И радость зазвенит из-под пера!

Римма Батищева 2   12.12.2022 20:55   Заявить о нарушении
Ще слово "паростки" (укр,) - замінила на "ростки" (рус.)

Маргарита Метелецкая   14.12.2022 14:44   Заявить о нарушении
Паростки есть и в русском (помню)
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA

Римма Батищева 2   14.12.2022 19:00   Заявить о нарушении
Но если тебе это не угодно,
можно "Все поросли Весны..."

Какой вариант ты выбрала?

Римма Батищева 2   14.12.2022 19:09   Заявить о нарушении
Рецензия на «О, мгновенье, ты прекрасно!» (Георгий Мединцев)

Вдохновенно, красиво написано в 1999 году...
И близко мне, смотрите:

"...Мне хорошо, что, словно море, зелень
Волною разливает малахит.
А из листвы несутся птичьи трели,
И золотистый шмель в цветах жужжит..."
23.05.09г

"Люблю смотреть на падающий снег.
Его движение – однообразие.
Но не умею оторваться сразу я,
Гипнотизирует его неспешный бег.
......................
...Охотно созерцает человек
Огонь и воду, падающий снег,
В небесных зародившийся вершинах.
4.12.2012

"...За порог пошла, на лужайку,
где цветы луговые в травах.
Маргариток белая стайка,
одуванчиков здесь орава…"
17.04.2020

"...Взошёл в траве янтарный одуванчик,
мохнат он и пушист, как лисий хвост.
И небо голубое, дождь не плачет.
А солнце разгулялось в полный рост!.."
17.10.2022

Но теперь в 2022 пейзажные почти не не пишутся... потому что горько на душе.

С тёплым приветом, пока не знаю Вас...
Ри
И поражает восхищённый взгляд
С горы летящий пенный водопад.
И глаз ласкает нам огонь камина".

4.12.2012

Римма Батищева 2   06.12.2022 14:18     Заявить о нарушении
Замечательно написали, прекрасно! Какие дивные краски!
С уважением к Вам, Очарование!
Георгий Петрович Мединцев.

Георгий Мединцев   06.12.2022 14:42   Заявить о нарушении