Китайская поэзия. Флейта!

      Пела грустная флейта в ночи в небольшом городке,
Так внезапно покой неожиданно восхитив:
Очаровывала, навевала прелестный мотив - от родной стороны вдалеке.
Я услышал знакомый мне с детства любимый  мотив.
   И душа встрепенулась, как птица. Я вспомнил мечту -
Вновь увидеть отца, мать в этот чарующе-дивный миг -
Вспомнил крошечный пруд в  родном мне цветущем саду
И колеблемый ветром любимый мой, давно взращённый мной  чудо-тростник.
_______
Ли Гуантянь  (1907-1968)  Китайская республика - КНР
Перевод: Черкасский Л.Е.
Тоска по Родине ("Пела грустная флейта в ночном городке…")
   Пела грустная флейта в ночном небольшом городке,
Мой внезапно покой возмутив:
Далеко-далеко от родной стороны
Я услышал знакомый мотив.
 И душа встрепенулась. Я вспомнил в тоске
Не отца и не мать в этот миг -
Вспомнил крошечный пруд в неприметном саду
И колеблемый ветром тростник.
Октябрь 1932
     Ли Гуантянь (1907-1968)
Ли Гуантянь писал простые, искренние стихи, в которых неизменно ощущается глубокая привязанность поэта к земле, к деревне, к крестьянскому быту и труду. Детство его прошло в деревне провинции Шаньдун в постоянном общении с дядей, человеком неразговорчивым и мудрым, не понаслышке знающим весомость зерна неурожайного года. Отец Ли Гуантяня, большой любитель абстрактных философских рассуждений, поэзии Тао Юаньмина и доброго вина, восхищал своего сына, но воспитал поэта дядя; он-то и привил своему племяннику любовь и уважение к родной земле.
   Поэт говорит о своих земляках, так несправедливо неустроенных в жизни, с грустью или с внезапно вспыхнувшей радостью, если узнает, что кому-то из них повезло. Ли Гуантянь любит поле, птиц, насекомых, запахи озерной воды - все то, к чему привык и что полюбил с детства.
   В 1936 г. совместно с Хэ Цифаном и Бянь Чжилинем он издает сборник "Сады Китая". В том же году публикует два сборника эссе, утвердивших за ним репутацию незаурядного стилиста.
   В 1937 г. Ли Гуантянь, как и его друзья-поэты, вынужден оставить занятия в университете и покинуть столицу. В годы скитаний он многое увидел и понял. Жестокую боль причинили ему, писал он в 1941 году, картины крайней бедности и невежества крестьян, многие из которых даже не знали, что Шаньдун находится в Китае и что он, Ли Гуантянь, и его товарищи тоже китайцы, хотя все они говорили на одном языке.
  Столь мучительны были для Ли Гуантяня эти открытия, что он решил не заниматься более поэзией, описанием луны или вечнозеленых сосен. Ли Гуантянь был легко раним, чужую боль воспринимал как собственную. Он писал о незначительном и заурядном, но самое заурядное согревалось теплом его лиризма и становилось значительным. 
  Стоило ему, например, в незнакомом городке услышать звуки флейты, чем-то напоминающие ему далекую родину, как тотчас душа его откликалась на зов.
   Ли Гуантянь - китайский поэт, прозаик, ученый.
Писал простые, искренние стихи, в которых ощущалась глубокая привязанность поэта к земле, деревне, крестьянскому быту, труду. Тонкий стилист, певец родной природы, Ли Гуантянь умел придать самым простым и заурядным вещам яркость и одухотворенность.


Рецензии