Mascha Kaleko. Вечер начинается

Опять сижу в своем кафе;
Час поздний, я зеваю...
Вся извелась: где он, Рене?
Мигрень еще... Страдаю.

Блондин высокий, бросив взгляд,
записку шлет. Читая,
подумала, что год назад
уйти бы с ним могла я.

Дверь настежь – принимает зал
с десяток борзописцев.
С порога в крик поэт-нахал:
«Нам всем – быстрее! – шницель.»

Но кельнер ухом не ведет,
Счет за вино вручает.
А пара, что в углу, встает
и тихо исчезает.

Сосед – павлин, горазд вещать.
С ним дама-пава, кстати.
...Мне, чтоб обоих описать,
и двух статей не хватит.

Певец знакомый мне: «Привет!»
(Достал меня, ей-богу!)
В который раз даю обет
Забыть сюда дорогу.

Я слышу: «Мы в Давос на днях...»
И морщусь в раздраженьи:
В кармане ветер у меня,
И в горле воспаленье.

Оркестр джаз свой доиграл.
Шел дождь, асфальт сияет.
Сажусь в автобус – мне пора.
По мне мой сон скучает...


Angebrochener Abend

Ich sitz in meinem Stammcafé
Es ist schon spät. Ich gähne...
Ich habe Sehnsucht nach René
Und außerdem Migräne.

Der große Blonde an der Bar
Schickt einen Brief. - Beim Lesen
Denk ich: Zu spät. Vor einem Jahr
Wär der mein Typ gewesen.

Die Drehtür surrt und importiert
Ein Dutzend Literaten.
 - Ein Lyriker ruft ungeniert:
‘...Das Schnitzel scharf gebraten!’.

Der Ober blickt impertinent,
Kassiert zwei Weingedecke.
Hierauf verschwindet sehr dezent
Ein Pärchen aus der Ecke.

Der Talmi-Herr sprach sehr gewählt.
Die Talmi-Dame nippte.
...Die beiden geben - knapp gezählt -
Zwei Folio-Manuskripte.

Vom Ping-Pong-Tisch grüßt ein Tenor.
Ich kann den Kerl nicht sehen!
Und nehme mir wie immer vor,
Nie wieder herzugehen.

Ein Sportgirl zwitschert von Davos.
Ich seufze mit Begründung:
Ich habe nur ein Achtellos
Und eine Halsentzündung.

Jetzt macht die Jazzkapelle Schluß.
Der Asphalt glänzt vom Regen.
- Ich nehme einen Omnibus
Und fahr dem Schlaf entgegen...


Рецензии