92. Мой друг должен быть Птицей - Э. Дикинсон

Мой друг должен быть Птицей,
Оно летает!
Смертным друг должен быть,
Оно умирает!
Имеет усики, как и Пчела!
Диковинный друг!
Загадка – ты для меня!
                15.05.2024
————
   Можно предположить, что
диковинный друг – это насекомое,
как и пчела, – летающее, что
это – бабочка.   

92. My friend must be a Bird —
                Emily Dickinson

My friend must be a Bird —
Because it flies!
Mortal, my friend must be,
Because it dies!
Barbs has it, like a Bee!
Ah, curious friend!
Thou puzzlest me!

————————

barb I - 1.n 1) бот. ость
   2) зоол. усики (некоторых
   рыб); колючка 
   3) бородка (птичьего пера)
   4) зубец, зазубрина (стрелы,
   копья, рыболовного крючка)
   5) колкость, колкое
   замечание
   6) pl вет. ящур
curious - 1) любопытный
   2) любознательный; пытливый
   3) странный, курьёзный;
   возбуждающий любопытство
   4) тщательный; искусный;
   a curious inquiry -
   тщательное исследование
   5) изящный, изысканный


Рецензии