Рубаи Омара Хайяма. Художественный перевод

Подстрочник Амона Далера:

Я закрыл для себя дверь сердечных желаний и мечтаний,
И освободился от попреков достойных и недостойных людей.
Кроме Друга (Небесного, т.е. Господа миров) нет никого,
 я такой, какой я есть.
  ---------

От друзей и врагов я закрыл свою дверь.
Я свободен от пут неизбежных потерь.
Кроме Друга Небесного, - Господа Мира
Мне не нужен никто, ты на слово  поверь.

Второй вариант:

Кроме Друга Небесного нет никого,
Кто бы знал бы меня, как себя самого.
Я закрыл для себя дверь сердечных желаний,
И людские попрёки теперь далеко.


Рецензии
Был бы друг, хоть один у меня в небесах,
Я не тратил бы жизнь, не блуждал в словесах,
Запечатал бы дверь я к желаньям сердечным,
От упрёков избавившись нечеловечных.

Валид Хаджиев   26.05.2024 13:19     Заявить о нарушении