Роберт Геррик. H-590 Его зятю Джону Вингфилду

Роберт Геррик
(H-590) Его зятю Джону Вингфилду

Хвалю за то, что статен ты на вид,
И всем, а мне особенно, открыт;
За то, что никогда на свой наряд
Ты не допустишь неразумных трат;
Потом за то, что у тебя всегда
Есть на обед нехитрая еда;
Ещё за то, добавлю, что вельми
Учтив ты в обращении с людьми...
И больше мог бы я хвалу воздать
Тому, кто Вингфилд, - но ведь ты мой зять.


Robert Herrick
590. To His Brother-In-Law, Master John Wingfield

For being comely, consonant, and free
To most of men, but most of all to me;
For so decreeing that thy clothes’ expense
Keeps still within a just circumference;
Then for contriving so to load thy board
As that the messes  ne’er o’erlade the lord;
Next for ordaining that thy words not swell
To any one unsober syllable:
These I could praise thee for beyond another,
Wert thou a Winstfield only, not a brother.


Рецензии
Отлично!
В концовке Геррик его даже братом называет, посчитал, наверное, что «зять» слабовато))
Хорошего вечера!
С БУ,

Юрий Ерусалимский   30.04.2024 19:36     Заявить о нарушении
СпасиБо!
Да. Но почему-то при этом фамилию коверкает...
Здоровья и Творчества!
С БУ,
СШ

Сергей Шестаков   30.04.2024 20:28   Заявить о нарушении