Дождь над Гоморрой

" - Кто такая "Жена, облаченная в солнце"? Как ее зовут и где ее искать?
- Жена Лота — безымянный персонаж Ветхого Завета Библии.Согласно Книге Бытия, она превратилась в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнём нечестивые города Содом и Гоморру.
- Во-первых, разрушена была защитная камера, предохранительный клапан, как мы уже указывали в анализе причин той вселенской катастрофы. Сработали два ключа и согласно принятому решению, то, что развязали на Земле, было развязано на небе. То, что связали на Земле, было связано на небе. А во-вторых, героиню иудейского мифа про Лота и его безымянную жену мы уже определили. "Израиль" ("прекрасная жена") - второе имя  бродячего гетеросексуалиста Иакова, данное ему наутро после бурной ночи неким обладателем пениса, которого Иаков-Израиль в свою очередь восхищенно назвал "Пенис-бог!" (Пенуэл). И так была названа земля, где Иаков совокупился с, так сказать, Пенуэлом.
- Фу...
- Ну, что делать. Конечно, фу. А ты думал, песнями отскребещь дерьмо присохшее?
- Этот Пенуэл говорил на индонезийском языке. Он был просто бродячий цыган.  Он сказал после ночи борений Иакову: "istra elot!". Отсюда в другие мифы шумеров плавно перетекло слово "жена Елот." То есть, "прекрасная жена" - то есть, сам бродяга Израиль.
- Согласно Книге Бытия, несчастный Израиль превратился в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнём нечестивые города Содом и Гоморру (Быт. 19:15–30).  А как все начиналось: К "Прекрасному" пришли два мужчины. Он из зазвал в дом. Тут прибежал весь народ города и потребовал вывысти из дома этих мужчин. ( И вызвали Лота, и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познаем их.)
 Но "Прекрасный" не согласился и предложил взамен для сексуальных услуг - своих родных дочерей: ("И сказал: братья мои, не делайте зла;
 вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего.
 Но они сказали ему: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему.) То есть как это - "очень приступили".
- Приступить - начать. Очень - с усердием. Ну и так далее. Хватит. Это очень низкие частоты.
- Подожди, как же, на самом интересном месте, объясняющем суть соли, в чем именно - соль соляного столба у иудеев.
- Стул на лбу им - соль в глаза. ( И пролил Господь на Содом и Гоморру дождём серу и огонь от Господа с неба,
 и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и произрастания земли.
 Жена же Лотова оглянулась позади его и стала соляным столпом.) Израиль стал соляным столбом, а сам "Прекрасный" ушел в Сигор.
- Да, потом его дочери нашли его и напоив пьяным, изнасиловали Прекрасного папу.
- О маме больше ничего нет в этой "священной истории богоизбранного народа". Про маму больше не вспоминали. Так что жена, облаченная в солнце - не из этой грязной  истории.
- И с той поры Прекрасный, поставив как Мету, границу солевым столбом,  стал жить со своими дочерьми: (И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошёл бы к нам по обычаю всей земли;
 итак, напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.
 И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим; а он не знал, когда она легла и когда встала.
 На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.
 И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.
 И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего).
- Согласно переводу, это так. Каждый понимает тексты по  мере своего духовного роста. Соразмерно такту, ритму... Ну, я не знаю, что еще сказать... Что сахар, что соль -  одинаково растворяются под дождем. Сигор - хоральные пирамиды в Египте царя Гора. Камера царя была разрушена. Остальное можно написать на полях книги.
- Не торопись, ливень льет только по зову. А дождь капает просто так, сам по себе."

Е.А.Родченкова, из романа "Дождь на сахарной горе"


Рецензии