Лучший балет о нежной поющей цикаде. Массне Цикада

А мне балет понравился как лучший
Из всех, что я когда-либо слыхала:
Он праздничный, летящий и воздушный,
Как песенная, легкая цикада.

Зима приходит в музыке - сжимаясь,
Грустя и вновь слегка отогреваясь,
До нежных маршей, как в средневековье,
И снова улыбаешься приволью!

Свет льется изумительный и добрый,
И музыка становится прозрачной!
Цикада больше муравейки злобной
Понравилась Родари - однозначно!

В финале после гибели цикады
Ей ангелы поют (да, да, в балете!):
"Иди в лазурь к нам, милая цикада!
Сверхнежной ты была на этом свете".

Мне музыка возвысит настроенье,
Вот в чем ее над суетою узкой -
Есть Сверхблагая цель и достиженье,
Так же считал и Дебюсси французский.

И музыка на Дебюсси похожа,
Там ангельское счастье в до мажоре,
А траур в ре, ее легко играть,
Массне смог утонченное создать!


У нас есть похожая басня у Крылова.
Либретто: Анри Каин и Жюль Массне по роману Лафонтена «Сверчок и муравей».

1 действие. Часы с кукушкой бьют шесть часов. В наборе изображен интерьер сельской избы. Молодая девушка спит в постели и медленно просыпается. Сигале (Цикада), так зовут хорошенькую девочку, поправляет свои блестящие черные волосы. Она берет в руки зеркало, широко любуется собой и легко танцует по комнате. Затем она готовится испечь пирог и ставит тесто в духовку.

Бедная девушка приходит в гости. Сигале сострадательно дает ему свое пальто, дает ему завтрак, утешает ее и даже дает ему свою красивую шляпку и большой красный зонтик. Оба счастливы и танцуют. На прощание Сигале высыпает кошелек в фартук своего дорогого гостя.
 
Г-жа Фурми (Муравьиха) наблюдала и не могла сочувствовать такому неблагодарному сброду. Вдалеке звонят церковные колокола, и сосед собирается идти на мессу. Но восхитительный запах свежеиспеченного торта ударяет ей в нос, и она так хвалит выпечку, что добросердечной Сигале ничего не остается, как попрощаться со своим тортом. На завтрак у нее остался только сухой хлеб и вода.

Внезапно к хижине Сигале приходит служащий банка и протягивает девушке вексель. Сигале ничего не знает о таких вещах, и когда он уходит, она рвет бумагу пополам и делает из нее бигуди. Одевшись, она ждет своего парня. Сначала она сдержанно отвечает на его подход, но затем наконец дарит желанный поцелуй.
2-й акт: Сигале попала в беду, и ей пришлось отказаться от дома. Только черный плащ защищает ее от лютого холода. Она умоляет кружащийся ветер пощадить ее. В поисках защиты она укрывается под аркой соседа и несколько раз стучит в ее дверь. Она играет на гитаре песню, в которой говорится, что ей следует открыть дверь. Однако мадам Фурми и не думает впускать девушку, а вместо этого прогоняет ее метлой. Ей следует танцевать, чтобы согреться. Начинает идти снег. Когда влюбленные приближаются, изумленная Сигале узнает своего парня, держащего за руки девушку, которой она подарила свою красивую шляпку. Они оба обнимаются под красным зонтиком. Сигале вне себя от отчаяния, падает в обморок и тихо засыпает. На ледяном холоде она держит гитару рядом с собой.

После раската грома метель внезапно стихает. Хлопья перестают танцевать и с небес звучит таинственный хор. Ангелы плывут вниз и поют: «Viens ; nous, petite Cigale... Viens ; nous dans l'azur. (Приди к нам, маленькая Сигале... Приди к нам в небесно-голубое.)В финале ангелы с неба поют цикаде колыбельную: "Иди к нам в лазурь, у тебя было все талант, красота, иди, мы тебя утешим, твое сердечко было слишком нежным!"

Описание:
Благотворительная акция для нуждающихся стала причиной того, что балет Массне был впервые показан в Опера-Комик.

На фото - цитата Родари: "Прошу прощения у античной басни, но мне не нравится жадный муравей, и я на стороне цикады, которая дарит лучшее в мире пение".
Массне видимо считал так же.


Отсылка к цитате Дебюсси: Музыке также не нужно заставлять людей думать!.. Будет достаточно, если музыка сможет заставить людей слушать, помогая им отвлечься от самих себя, от мелких повседневных проблем…
(вспомнить Рамо la Joyeuse "Фортепианная техника в удовольствие")


Слушала эту запись: https://youtu.be/KAHhiXwHSS8?si=WNOM2xCb0_A5UD48


Рецензии
Не буду умничать. Прекрасно! С Днём Всемирной Поэзии!

Валерий Чашечников   21.03.2024 18:24     Заявить о нарушении
Можно и помузыкальничать. Спасибо, и Вас! Жаль, у нас на сайте международная поэзия никак не освещается на главной странице. Так и тонем в невежестве относительно современных тенденций.

Елизавета Судьина   21.03.2024 18:33   Заявить о нарушении