О точном совпадении текста и музыки у Массне

Я конечно не знаю французского,
И слов пения мне не понять,
Но открылось мне что-то не узкое,
Как клавир начала я играть.

А из текста мне видно - что нежности,
И небесная вся красота,
Приглашенье расслабиться вежливо
Во французских словах и была.

Что там вверх устремлялись мелодии,
Поднимая печального дух,
И что там светлячки со стрекозами
Превращались для Золушки в слуг.

И что принц говорит - что он умер бы,
Если б Золушке боль причинил,
И Массне это чудно в мелодию
Под влиянием Бога вложил,

Что французского даже не зная,
Я эмоций нюанс поняла,
И что музыка правда без края
Передатчик и мыслей была.

Текст либретто читала после прослушивания. Так мне интереснее угадывать и проверять потом восприятие. В клавире была 2 параллельных текста, на англ и франц. Смысл поняла из англ, и он во многом совпал с моими впечатлениями и представлениями. Это означает точную передачу музыкой смыслов у Массне! Текст удивительно позитивный,  деликатный и сверхнежный.


Рецензии
"Что французского даже не зная,
Я эмоций нюанс поняла,
И что музыка правда без края
Передатчик и мыслей была."
==============================================
Музыка - чудо, чтобы понимать ёё не нужно знание никакого иностранного языка. Нужно лишь одно - умение слушать и слышать. А Вы, судя по всему это умеете:)

Нина Самогова   16.03.2024 21:04     Заявить о нарушении
Главное, что Массне смог это донести своей музыкой. Не каждый композитор так глубок и разнообразен.

Елизавета Судьина   16.03.2024 21:55   Заявить о нарушении