Двуязычные экспромты

Спасибо за вдохновение и перевод на английский http://stihi.ru/2023/02/28/7479

 Наталья Бочарова

Во время колючей метели                During snowy weather mistreat
Две кошки сидели на ели:                Two cats ascended fir tree:
- Ты где-то вдали Весну видишь?                - Do you see the Spring anywhere?
- Нет, не вижу её и не слышу.                - No, I neither see it nor hear.
- Тогда поднимаемся выше!                - Then let's climb the tree higher!


Продолжение
Злата Майская. Вариант на английском Наталья Бочарова.

А выше на ветках сидят воробьи On branches above sparrows sit
И громко ведут разговоры свои, And they are loudly tweet,
О том, что весна уже близко,   That Spring is at the threshold,
Но ближе... замерзшие киски.   But closer... cats who are cold.


Рецензии
Умнички девушки!
Респект!
Новых успехов в творчестве!

Лира Югорская   27.02.2024 20:57     Заявить о нарушении
Спасибо большое! И тебе успехов!

Злата Майская   28.02.2024 08:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.