Зима тревоги нашей

Зима тревоги нашей*


Стала новогодняя шумиха
начинаться рано — в ноябре,
по-купечески несётся лихо,
в праздник настроенье — на нуле.

Истрепалась мишура на ёлках,
огоньки назойливо свербят;
дешевеет ширпотреб на полках,
да глаза на это не глядят.

Зазывают громко распродажи,
но товар на главной это — мы,
продадут и купят нас, как скажут,
на бескрайней ярмарке зимы.

Ох уж, новогодняя шумиха,
ты ещё продлишься в январе
в полушаге от добра до лиха,
в холоде, тревоге ли, тепле...



*«Зима тревоги нашей» (англ. The Winter of Our Discontent) — последний роман американского писателя Джона Стейнбека, опубликованный в 1961 году.
Завораживало название романа, завораживает и сейчас, как творчество Стейнбека и автора этой строки  Шекспира, это название является цитатой первых строк пьесы Уильяма Шекспира «Ричард III»: «Now is the winter of our discontent made glorious summer by this son [or sun] of York» («Зима тревоги нашей позади, К нам с солнцем Йорка лето возвратилось».


Рецензии
Да вечная история, Валюш: Предпраздничная эйфория, послепраздничное похмелье, нагибание населения, обман простаков. Со времён Ивана Калиты наверное так и живём... С улыбкой!

Андрей Носков 3   24.12.2023 10:02     Заявить о нарушении
Да, Андрюш, всё так, вот когда задумаешься о том что время - это просто словарное слово... Всё так близко и ощутимо.
Спасибо.
С ответной,
В.

Валя Некрасова   24.12.2023 20:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.