Танец на морской волне
Мой танец будет весёлым, чтобы забрать вашу грусть.
В зеркало поглядите, пригладьте вихрастые пряди.
Я дух, Вам меня не видно, но в душу я к Вам проберусь.
Но зеркало всё искажает, в нём этот мир нереальный.
Мне хочется Вас утешить, Вам хочется всё изменить.
Поэтому Вы угрюмый, поникший, какой-то печальный.
Я Вас умоляю: не надо, не надо Вам больше грустить.
Закрашу я все Ваши тайны чернилами наваждений,
Проникну я в Ваше сознанье напевностью всех моих строк.
Получите сразу от жизни Вы много земных наслаждений,
Когда на горе высокой заметите редкий цветок.
А если же Вы вдруг уснёте, то будет Ваш сон безмятежным.
Всевидящее око взирать на Вас будет с небес.
И Вы под луной проплывёте по морю со мной в тьме кромешной,
Чтоб встретиться с миром реальным без мифов и ложных чудес.
Давайте я стану песней, чтоб Вам напевать захотелось
Мелодии из туманов, дождей и весенних гроз.
Я, как ясновидящий ангел, оставлю навек с Вами смелость,
Когда к губам поднесёте ладонь из сверкающих рос.
Иллюстрация: Адриан Кокс «Дух садовника в поисках новых горизонтов»
Свидетельство о публикации №123112903478
Леонид Панкратов 27.05.2024 13:25 Заявить о нарушении