Муму. Сказка на ночь
Да мало ли вокруг породистых собак!
Но в лодку посадили лишь её
И почему Герасим слёзы льёт?
Осенний лист крутился на воде,
Зачем кирпич?
Ну точно, быть беде.
Тонуть в реке?
Я слишком молода,
Как страшно шевелится борода!
В ней крошками засохший чёрный хлеб,
Герасим, ты не нем, ты просто слеп.
А тот мычит- немного потерпи
Грядёт финал, уже конец пути.
В последний раз ударило весло
И в хрупкую Муму вселилось Зло.
Прости, Герасим, проще говоря
Не надо слушать дураков дворян,
Не помогли ни плачь, ни кулаки,
В худое горло вдруг вошли клыки,
Герасим покачнулся и бултых,
Бежала речка в листьях золотых,
Был омут по- космически глубок
И в облаках грустил собачий Бог.
Крестьяне позже видели Муму,
Глаза горели сквозь туман и тьму
И мужики без острого меча
Во двор боялись выйти по ночам.
Облавой проходили егеря,
Да только всё бессмысленно и зря,
Её ловили из Москвы менты.
Она ещё придёт из темноты.
11 ноября 2023
Свидетельство о публикации №123111104926
😀😀😀
Сам баловался, пытаясь понять трагизм муму
Жалко песика все равно
Алексей Рудов 69 04.02.2024 19:05 Заявить о нарушении
А мне всегда было больше жаль Герасима. Вся жизнь на дно. Пусть и глухонемая.
Дмитрий Мальянц 04.02.2024 19:20 Заявить о нарушении
- Му-му...
Переводчик:
- Goodbye, my baby...
Собачка ему в ответ:
- Буль-буль...
Переводчик:
- Ill be back...
Зачем Герасим утопил свою Му-му?
(По мотивам Whу did thе сhiсkеn сrоss thе rоаd?)
Архимед: Чтобы лишний раз подтвердить мой закон.
Карл Маркс: К этому его вела логика классовой борьбы.
Конфуций: Чтобы соблюсти должное и поддержать добродетель, показывая почтительность к старшим и высшим.
Барбара Картленд: Чтобы завоевать сердце барыни, показав, на какие безумства способна его любовь...
Карл Юнг: К этому его подтолкнуло бессознательное стремление следовать архетипическому образу жертвоприношения.
Зигмунд Фрейд: Это закономерный результат длительного подавления скрытых сексуальных фантазий.
Адольф Гитлер: Чтобы расширить жизненное пространство для высшей расы.
Бивис и Батхед: Потому что крейзанутый был. Ты понял, пельмень. Хе-хе-хе.
Эрнесто Че Гевара: Чтобы привлечь внимание всех прогрессивных людей мира к борьбе против угнетателей.
Жан-Поль Сартр: Чтобы подвергнуть сомнению традиционные культурные ценности общества.
Руперт Мердок: Чтобы потом сделать из этого бестселлер. Фактически, это отлично удалось.
Егор Гайдар: Чтобы сократить налогооблагаемую базу, избавившись от необходимости платить налог на животных.
В. Жириновский: Чтобы труп несчастной собаки отравил воду! Это же диверсия!
Ясир Арафат: Чтобы потом во всём обвинили арабов.
Эжен Ионеско: Чтобы потрясти погрязшего в суете обывателя.
Маркиз де Сад: Чтобы получить изысканное наслаждение последними минутами её жизни и, конечно, этими восхитительными бульканьями за бортом.
Лев Толстой: Чтобы опроститься и стать ближе к народу.
Сенека: Чтобы освободиться от груза лишних привязанностей к миру.
Фома Торквемада: Чтобы спасти её заблудшую душу ценой уничтожения бренного тела.
Карл Лейбниц: Так было предписано Предустановленной мировой гармонией.
Нильс Бор: Это не обязательно Герасим. С ненулевой вероятностью Му-му как квантовая система могла в любой момент преодолеть потенциальный барьер и оказаться за бортом.
Шерлок Холмс: Чтобы избавится от камня, этой неопровержимой улики! А бедная Му-му, которую он к нему привязал, была призвана пустить следствие по ложному пути.
Курт Гёдель: В рамках доступных нам теорий невозможно ни опровергнуть, ни подтвердить верность поступка Герасима.
Советское информбюро: Наш народ с негодованием отвергает эту очередную пропагандистскую фальшивку.
Гаутама Будда: Отрицая в себе Му-му, Герасим отдалися от просветления.
Мартин Лютер Кинг: Я верю, что настанет день, когда никто больше не сможет утопить Му-му.
Министерство обороны: Мы не имеем подтверждения случившегося; журналисты могли быть введены в заблуждение.(С)
Алексей Рудов 69 04.02.2024 19:50 Заявить о нарушении