Утро

          Перевод стихотворения болгарского
          поэта Димчо Дебелянова "Утро"
          http://stihi.ru/2016/06/18/45

За бурей вслед - покой и тишина,
а после ночи - света глубина.

Безбрежен мир, и неогляден путь,
над ними - в вихре танца солнца луч,

и в гордых взмахах царского крыла,
высОко в небесах, полёт орла.

В искристой зорьке раннего утра
пьянит лучей сияющих игра.

И с солнцем, золотеющим, в ладу
в поля, где зреет нива, я иду

и слушаю, как в божьей тишине
сверкающее утро шепчет мне:

- С дыханием проснувшегося дня
придёт она, придёт к тебе она!


Рецензии
Владислав, прекрасное, образное стихотворение
и перевод отличный! Мне понравилось!

Николай Лещёв   18.02.2024 14:01     Заявить о нарушении
Признателен Вам за добрую оценку стиха, Николай!
С уважением,

Владислав Шапошников   21.02.2024 17:39   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.