Первый раз в первый класс

Джон Хойер Апдайк. Сентябрь. Мой вольный перевод.

Подстрочник:

Веет вкус Яблочной кожуры. Воздух полон Запахов, которые хочется ощутить - Спелых фруктов, старых футбольных мячей, Горящей щетки, Новых книг, ластиков, Мела и тому подобного. Пчела, свой улей, Жужжит медово, И Мать стрижет хризантемы. Как тарелки, вымытые мыльной пеной, дни Начищены утренней мглой.

Дни полируются дымкой
Сизой, фруктовой, пряной.
И ветерком невидимкой,
Кистью горящей рьяно.

Чопорно слышится... видно:
Пасеку, улей, соты.
Мёд... и пчела безобидна.
Воздух жужжит… заботы:

Вымыты мыльною пеной -
Окна, тарелки, рамы.
Даже кусочек вселенной -
Всё для любимой мамы.

В ранцах девчонок, мальчишек
Ручки, пенал, Задачник,
Ластик и новые книжки,
Мел и футбольный мячик.

Что впереди? Перемены:
Школьные дни. Экзамен.
Ну... а пока хризантемы -
Пышный подарок... мамин.


Рецензии