Любовь - она всего сильней Из В. Траутвайн-Сердюк

Du bist mein Pier, mein Heimathafen!
Im Nebel bist du mein Leuchtfeuer.
Es kann im Dunkel Leuchten schaffen!
Du weißt genau: du bist mir teuer.

Zu dir komm ich, oder ich schwimme
durch den Orkan! Ich weiß bestimmt:
mein Segelschiff besiegt für immer
den Sturm, der unsre Lieb` wegnimmt.

Die Liebe ist die stärkste Kraft,
die Hindernisse überwindet,
so dass der Mann den Kämpfen nach
den echten Weg nach Haus findet.

Nur für die Liebe brennt das Feuer
in diesem Hause in der Nacht.
Der treue Mann hält fest das Steuer
der schönen Lieb` mit aller Macht.
     23.07.2023

Валентина Траутвайн-Сердюк
http://stihi.ru/2023/07/23/2905

Ты - мой причал, мой порт родной,
Ты - мой маяк в тумане,
что светит мне во мгле ночной
в бурлящем океане.

К тебе дойду и доплыву
сквозь бури и цунами,
Пусть штормы парус мой порвут,
но не любовь меж нами.

Любовь - она всего сильней,
Она осилить может
преграды все, чтоб только  ей
вернуться в дом свой тоже,

Лишь для неё горят огни
Ночами в доме этом,
Пути осветят ей они
Во тьме чудесным светом.

Картинка от автора


Рецензии
Любовь бывает всякой: в том числе всего слабей.
Наилучшего!

Иван Радион   11.08.2023 14:30     Заявить о нарушении
Спасибо!
Мне трудно это представить. Разве что делает человека слабей, но сама Любовь - есть главное на свете!

Римма Батищева   11.08.2023 14:58   Заявить о нарушении
В мире, где Бог есть любовь, всё есть любовь, разная любовь. Для возникновения нелюбви нет ни одной причины.

Иван Радион   11.08.2023 14:59   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.