Большое в малом. Перевод с нем. Риммы Батищевой

Стихи на немецком языке из цикла "Kleine Gedichte ganz gross" с переводом на русский язык поэтессы и переводчицы Риммы Батищевой
http://stihi.ru/avtor/rimmabatishchev

***
Der Fruhling kommt zu uns nun wieder,
Die Erde freut sich schon und lacht;
Erzittert sie an allen Gliedern
Und schopft sich eine neue Tracht.

***
Was schenkt mir dieser Maitag?
Narzissen, Tulpen, Lowenzahn
Und alles was die Seele mag
In ihrer hellen, freien Bahn.

***
Ich liebe Dich, Du meine Erde!
Die Liebe streckt sich hoch und breit;
Sie findet nirgendwo ihr Ende,
In ihr erlost sich alles Leid!

***
Aus der tiefen Quelle der Weisheit
Fliegt zu uns das wertvolle Wissen:
Falls bewahren wir die innere Freiheit,
Konnen wir das Leben geniessen.

***
Die Bedeutung vom Leben ist leben,
Die Sonne schenkt allen ihren Schein.
Jedes Herz schafft Waerme zu geben,
Die Seele kann nie behindert sein.

***
Durch das Tor der Ewigkeit kommen wir ins Leben.
Hier schliessen wir eine wichtige Vereinbarung:
Wenn wir das Beste von uns dieser Welt geben,
Sammeln wir auch das Beste in Erfahrung.

*** 
Mensch, gehe weg aus dieser Schicht,
Wo das Dunkel schlaegt Dich nieder;
Nun das reine helle Licht
Braucht deine Seele wieder.

***
Gehe durch das Leben wie ein Sieger,
Erringe immer guten Preis;
Empfinde Gluck, sing schone Lieder
Und schwarzes Denken streiche in weiss!

***
Sonne, schick mir deine Kraefte!
Erde, gib mir deine Saefte!
Himmel, sende mir Freiheit!
Leben, schenk mir Ewigkeit!


Русский текст
***********************************

***
Опять весна сияет пылко,
Земля смеётся и цветёт,
Дрожа, ликуя каждой жилкой,
Наряд прекрасный создаёт.

***
Что майский день ты мне подаришь?
Цветов чудесных пёстрый луг!
Душа поёт в весны разгаре
В свободной красоте вокруг.

***
Люблю тебя, моя планета,
Любовь мою принять изволь!
Ты бесконечна и воспета,
Излечишь и печаль, и боль.

***
Из глубоких мудрых источников
К нам приходят ценные знания.
Коль свободны мы и устойчивы,
Жизнь впиваем мы, как в нирване.

*** 
Значение жизни есть жить.
Солнце шлёт нам лучи свои вечно
Сердце может тепло приносить,
Душу свет не даёт калечить.

***
Сквозь ворота вечности мы приходим к жизни.
Заключаем важную здесь договорённость;
Коль несём добро мы, что от нас зависит,
То в ответ приходит мир и благосклонность.

***
Человек, покинь среду,
Ту, где тьма тебя калечит
Только к свету нас ведут
Те пути, что душу лечат.

***
Жизнь свою веди как победитель,
Получай в награду лучший приз!
Песни пой, будь радости строитель
Мысли злые выбрось жизни из!

***
Солнце, шли свою мне силу!
Пусть земля бы напоила!
Небо, мне свободу дай!
Жизнь, путь в вечность открывай!


Рисунок автора


Третье, четвёртое, пятое и девятое четверостишие
в переводе поэтессы Вероники Фабиан
http://stihi.ru/avtor/1954ajnat:
************************************************

***
Люблю тебя, моя планета!
Любовь простерлась вширь и вдаль.
Всем сердцем та любовь воспета,
В ней растворяется печаль.

***
Источник мудрости глубок,
Мы черпаем свои там знанья.
Свободу сохранить кто смог,
Тот жизнь живёт для созиданья.

***
А смысл жизни в том, чтоб жить.
Нам дарит солнышко свой свет,
Тепло чтоб каждому дарить,
Преград для душ на свете нет.

***
Солнце, укрепи меня!
Соком напои, земля!
Дай свободу, небо, мне!
Жизнь,дай вечности в судьбе!


*****************************************
Подарок от поэтессы Надежды Медведовской:

Im Mai erwacht der Freude Kraft,
Hat schoene Lieder uns gebracht.
Wir singen sie bei Tag und Nacht,
Das Herz von ganzer Seele lacht.


Рецензии
Женя, очень понравились твои немецкие четверостишия - пейзажные в стиле традиционных Fruehlingslieder, философские чем-то напоминают сентенции из Гейне.

Дописала своё:

Im Mai erwacht der Freude Kraft,
Hat schoene Lieder uns gebracht.
Wir singen sie bei Tag und Nacht,
Das Herz von ganzer Seele lacht.

Надия Медведовская   19.05.2023 07:28     Заявить о нарушении
Большое спасибо за чудесное четверостишие, Надя! Очень рада твоему прочтению и тёплому отзыву, дорогая! Подарок твой публикую у себя!
Обнимаю с теплом и нежностью!

Евгения Рупп   20.05.2023 07:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.