Старый чудак. Old Codger

Водил он старенький фургон,
Из глаз лучилась мудрость светом.
Здоровьем не был обделён,
Свой хлеб недаром ел при этом.
Он славил синий небосвод,
Природу, что щедра бывала.
Когда приблизился исход,
Прожил он лет немало.

Ни распрей, ни вражды не знал,
Покой впивал обильной дозой,
Ни разу не голосовал,
Любил собак, детей и розы.
Пусть крови жаждущий тиран
Впадает в буйное веселье.
А он, покоем обуян,
Жил, словно инок в келье.

Вам, греховодникам, такой
Удел сгодился бы едва ли.
Чтоб в восемьдесят лет покой,
Как тот чудак, вы испытали.
Изгнал он гнев и страх, и грусть,
И в восемьдесят-семь скончался…
Тот самый Роберт Сервис пусть
В Раю бы оказался.


Нина Пьянкова
http://stihi.ru/2023/01/21/3216


Рецензии
Жизнь не подталкивать плечом,
И не тянуть назад, --
Тогда всë будет нипочëм,
Так люди говорят.

А если к этому ещё
Улыбку приложить, --
Будь ты мудрец иль дурачок, --
Прекрасно можно жить!

Спасибо за перевод! Роберт Сервис интересен.

Рь Голод   21.01.2023 15:11     Заявить о нарушении
Игорь, спасибо!
Кажется, Сервис ничего нового не сказал,
знакомые прописные истины ...
но ведь отзывается, вот и у вас
небольшой диалог случился с поэтом,
которого уже нет в этом мире.
Это здорово!

Нина Пьянкова   22.01.2023 07:10   Заявить о нарушении
Конечно, Нина! Поэзия не от поэтов, Она всегда между. И это "между" никак не связано временем.

Рь Голод   22.01.2023 09:15   Заявить о нарушении
Нина, перевод в твоем исполнении как всегда хорош...

Константин Николаев 4   16.04.2023 08:33   Заявить о нарушении
Костя, привет!

Нина Пьянкова   17.04.2023 03:50   Заявить о нарушении