Переклад на мову. М. Гуськов Мне не надо лучшего,

         М. Гуськов

Мне не надо лучшего, чем было. Метасказ

http://stihi.ru/2022/12/07/4758 

Мне не надо лучшего, чем было,
Я доволен тем, что жизнь дала,
И любовью, что меня любила,
И той раной, что мне нанесла.

Это все моё, а не чужое,
Всё, что делал я и говорил:
Это время жизни золотое,
То, к чему стремился и любил,

Сердце то, что было, не забудет.
Что прошло, то снова не начать:
Так как было, вновь уже не будет,
И нельзя, что было, предавать...

===========================

          Юрий Заров

Мені не треба кращого причалу
І дяка долі і за те, що є:
Кохання щире; як же ж ти кохала!
Була і рана, люба, - від тебе.

Моє, геть ні краплини від чужинців,
Все те, що коїв я і що казав.
Так, бу́ли і від долі теж гостинці,
Не гаяв звістно часу я і сам.

І серце, все що було не забуде,
То що минуло, вже не розпочать,
І так як було, точно вже не буде -
Та не шляхетно долі докорять...

16.01.2023


Рецензии
Спасибо, дорогой Юра. много значит для любого человека, когда его стихи нравятся людям, и вообще счастье - когда их переводят на другие языки.
Спасибо, милый Друг!
Могу я их разместить на своей странице?

Михаил Гуськов   15.02.2023 19:29     Заявить о нарушении
Михаил, буду рад, если поместите. Мне самому представляется, что "вторым голосом"
мне иногда переводы и пастиши-переклички удаются.

Юрий Заров   15.02.2023 19:50   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.