Вернуть единорога

***

У осени помятый внешний вид -
Мажор и оптимизм опять не в моде,
И время разговоров о любви
Неспешно, но решительно уходит.

Всё медленнее мыслей караван
С ферматами на тягостном и личном.
У осени - разлучные права,
Не птичьи.               

Мне каждый павший лист - как выстрел в лоб,
Обрушенные своды обещаний,
А время разговоров истекло
Неловкими минутами молчанья.


***

Не думай о розовом единороге -
Смешнее помыслов быть не может.
Сплетают тени твоей дороги
Узлов и петель узор тревожный.

Сегодня правят иные боги,
Закат над морем колюч - не плюшев.
Не думай, детка, о единороге -
Смешной и доброй своей игрушке.

Встречая лбом косяки, пороги
С улыбкой храброй на селфи в личке,
Не думай всуе о единороге - 
Он сам прискачет когда приспичит.


***

Сомнения - вина или беда?
Уходят к горизонту поезда
К какому-то незримому итогу,
И всё, что происходит - ерунда,
С небес вода, а в слове никогда -
Три слога.

Не холоду покорны - Богу лишь,
Лысеющие тощие стволы 
Во тьме предупредительно намокли.
Не может счастья быть из-под полы,
Но боль мою со мною разделить
Ты мог бы.

Запахнет преждевременно зимой -
Я больше не скажу тебе "ты мой"
В пылу приобретений и застолий.
Так краток обретенья миг земной,
А после боль нести в себе самой
До боли…


***

Надрывается осень в сердцах и в чатах,
Лист японского клёна кружит как фантик,   
Потаённый ларец с этикеткой "счастье"
Оказался коробочкой из чифаньки*.

Бесприютные мысли торчат наружу -
Оголённых деревьев немые струны,
Если мир изнутри соберёшься рушить -
В самый раз в передряге осенней думы.

Постою, оглянусь - вот такая осень
Отметает тебя с моего порога.
Я люблю тебя, может быть, даже очень,
Но верни мне, пожалуйста, единорога.   


***

Давай с тобой останемся людьми,
А ненависть перелицуем в нежность. 
Мир болен, мы болеем вместе с ним,
И это, к сожаленью, неизбежно. 

В упорном отрицании основ,
Поверь мне, не откроется удача.
Мир болен до враждебных горьких нот,
До заморозков, судорог и плача.

Читай на опадающем листе 
Орнамент по-осеннему воздушный.
По сути, нас всегда спасают те, 
К кому мы отстранённо-равнодушны.

Мир выстоит до завтрашней весны -
По праву большинства, веленью Бога,
Чтоб мы не разуверились в смешных
И плюшевых своих единорогах.


*разговорное название китайской забегаловки на Дальнем Востоке от китайского "чифань" - есть, принимать пищу.


Рецензии
Лариса, второй осенний цикл тоже очень понравился. "Бесприютные мысли торчат наружу" - как точно! Наверное, "не может счастья быть из-под полы", но иллюзия счастья может быть, мне кажется.

Таша Баранова   08.11.2022 21:47     Заявить о нарушении
Ташенька, спасибо, рада твоему отклику - я вот как-то долго его оформляла и ещё много сомнений есть...
Обнимаю)

Лора Катаева   09.11.2022 12:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.