Желаю вам любви, здоровья!

Желаю вам любви, здоровья
От всего сердца, от души!
Пусть всех минует горе вдовье
И рухнут страха шалаши.

Пусть кровь бурлит живой Надеждой,
Пусть разум освещает Свет -
И будет Мир светлей, чем прежде,
На нашей, лучшей из планет.

Нам лишь понять, что все мы братья,
Что всех Земля нас родила.
Сердца, открытые для счастья,
Не принесут другому зла.

Растить любовь в душе - вот благо,
Вот корень истины любой!
На счёт в Сбербанке и на злато
Нельзя купить себе любовь!

16.10.2022


http://stihi.ru/2022/10/16/3585


Мой перевод на французский

Je vous souhaite de l'amour, de la sant;!

Tatiana Vorontsova

Je vous souhaite l'amour, la sant;
Du fond du c;ur, du fond du c;ur!
Que tout le monde passe le chagrin de la veuve
Et la peur de la cabane s'effondrera.

Que le sang bouillonne d'Espoir vivant,
Que l'esprit ;claire la Lumi;re -
Et le Monde sera plus lumineux qu'avant,
Sur notre meilleure des plan;tes.

Nous savons seulement que nous sommes tous fr;res,
Que la Terre nous a tous donn; naissance.
Coeurs ouverts au bonheur,
Ils n'apporteront pas de mal ; l'autre.

Cultiver l'amour dans l';me est une aubaine,
Voici la racine de la v;rit;!
Sur le compte de la Sberbank et de l'or
Tu ne peux pas t'acheter de l'amour!


Рецензии
Присоединяюсь к вашему пожеланию всей душой,
милая Таня! Очень хочется, чтобы добро восторжествовало!
"Растить любовь в душе - вот благо,
Вот корень истины любой!", - золотые слова!
С теплом души и уважением. Вероника.

Вероника Луговая-Иванова   04.06.2024 12:31     Заявить о нарушении
Спасибо сердечное, Вероника, за добрые слова поддержки!
Обнимаю с нежностью,

Татьяна Воронцова   23.08.2023 16:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.