Joseph Brodsky. Not that I m going mad

Not that I'm going mad, but rather bored with the summer.
Start fetching a shirt from the drawer – and the day is over.
Let the winter come, after all, with its snow to cover
cities, buggers, but the greenery be the first to go.
I'll be sleeping dressed, or reading from random places
a borrowed book, until the remains of the year,
as a blind man's dog gone loose, still takes the
marked road crossing.
                The freedom here
is forgetting the middle name of a tyrant,
and the saliva is sweeter than halva of Shiraz,
though your brain, like a ram’s horn, is twisted'n'violent, 
from the blue eye it doesn't squeeze any tears.

(from Russian)


Иосиф Бродский

***

Я не то что схожу с ума, но устал за лето.
За рубашкой в комод полезешь, и день потерян.
Поскорей бы, что ли, пришла зима и занесла всё это —
города, человеков, но для начала зелень.
Стану спать не раздевшись или читать с любого
места чужую книгу, покамест остатки года,
как собака, сбежавшая от слепого,
переходят в положенном месте асфальт.
                Свобода —
это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.

 


Рецензии
Давай начнём с начала))) почему "gone to fetch a shirt?" - умер перед комодом???
Просто "try to get a shirt" "about to fetch a shirt"... endless possibilities

Галина Иззьер   27.08.2022 21:06     Заявить о нарушении
Вообще-то комод - это chest of drawers. Чисто американская штука

Галина Иззьер   27.08.2022 21:07   Заявить о нарушении
Love the second stanza

Галина Иззьер   27.08.2022 21:08   Заявить о нарушении
И в последней, обрати внимание на "голубой глаз". На голубом глазу - это что?
Тут, пожалуй, я остановилась бы на "baby blues"

Галина Иззьер   27.08.2022 21:12   Заявить о нарушении
Вот и всё:)

Галина Иззьер   27.08.2022 21:12   Заявить о нарушении
Highly appreciate. Просто drawer?
Почемy try? Пытается открыть, а никак? Он же типа отправляется в путешествие за рубашкой

Валентин Емелин   27.08.2022 22:19   Заявить о нарушении
Did not get it about the Blue eye - что там не так? Baby blues это детский блюз

Валентин Емелин   27.08.2022 22:22   Заявить о нарушении
Может быть «Just fetching the shirt from the drawer - and the day is over”

Саша Казаков   27.08.2022 23:47   Заявить о нарушении
Не детский блюз, конечно)) но и ассоциации с постартумом не избежать. Подумаю ещё

Галина Иззьер   28.08.2022 02:04   Заявить о нарушении
Ага.:) Саша, приветствую. Продолженное здесь не подходит, имхо, потому что это значит, что он целый день ищет рубашку в комоде. А он пошёл за ней, да так и не дошёл, как-то так мне видится

Валентин Емелин   28.08.2022 13:29   Заявить о нарушении
Хотя, по размышлении, Вы правы - это все же процесс. Тогда лучше Start fetching

Валентин Емелин   30.08.2022 00:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.