Г. Гейне Из цикла На чужбине
Бежишь в который раз,
В порывах ветра над тобой
Звучит нежнейший глас.
И слышишь ты любви слова:
"Вернись назад, молю,
Одним тобою я жива,
И так тебя люблю!"
Но дальше, дальше, лишь вперёд,
Ведёт твой новый путь.
Что ты любил, что вспять зовёт,
Нельзя уже вернуть.
Heinrich Heine
Aus der Fremde
Es treibt dich fort von Ort zu Ort,
Du weisst nicht mal warum;
Im Winde klingt ein sanftes Wort,
Schaust dich verwundert um.
Die Liebe, die dahinten blieb,
Sie ruft dich sanft zurueck:
"O komm zurueck, ich hab dich lieb,
Du bist mein einz'ges Glueck!"
Doch weiter, weiter, sonder Rast,
Du darfst nicht stillestehn;
Was du so sehr geliebet hast,
Sollst du nicht wiedersehn.
Ссылка на музыкальное исполнение цикла "на чужбине" немецким актёром Ulrich Noethen в рецензиях.
Свидетельство о публикации №122061003054
Проходят века, но мир по-прежнему переживает войны, разлуку, потери...
ОБНИМАЮ НЕЖНО
Ри
Римма Батищева 12.06.2022 18:00 Заявить о нарушении
Да, стихотворение Гейне актуально особенно в это время, когда миллионы людей оставляют родную землю.
А я вспоминаю свой народ(российских немцев) тоже вечно гонимых судьбой из края в край..а ты, наверное, свой вспоминаешь. Все мы немного и унесённые ветром, и гонимые судьбой.
С пожеланиями мира и добра,
Твоя Тина
Валентина Траутвайн-Сердюк 12.06.2022 18:28 Заявить о нарушении
С улыбкой,
Валентина Траутвайн-Сердюк 26.06.2022 11:28 Заявить о нарушении