В безмолвье синих вечеров. С укр

В безмолвье синих вечеров,
Где небо в поле растворилось,
О, сколько слов и сколько снов
Мне о тебе уже приснилось!

Не знаю, кто ты, где живёшь,
Кого милуешь и голубишь.
Но, я уверена, ты ждёшь,
Гадаешь, думаешь и любишь.

Однажды нас судьба сведёт.
Как же лицо твоё знакомо!
Вот так скиталец  узнает
Порог покинутого дома.

И я готова  жить и ждать.
Пускай все остальные - мимо,
Чтоб невзначай не потерять
Своё, что так неповторимо.

Пусть незатейливы мечты,
И одиночества обманы.
Но, мне упрямо снишься ты,
Как морю снятся ураганы

       ***

 Лина Костенко.
      
В пустелі сизих вечорів,
в полях безмежних проти неба
о, скільки слів
і скільки снів
мені наснилося про тебе!

Не знаю, хто ти,
де живеш,
кого милуєш і голубиш.
А знаю — ти чекаєш теж,
тривожно вгадуєш і любиш.

І я прийду в життя твоє.
Тебе, незнаного, впізнаю,
як син вигнанця впізнає
прикмети батьківського краю.

Я ради цього ладна жить.
Всі інші хай проходять мимо,
аби в повторах не згубить
одне,
своє,
неповториме.

Нехай це — витвір самоти,
нехай це — вигадка й омана!
Моєму серцю снишся ти,
як морю сняться урагани.


Илл.Инесса и Мих. Гармаш.


Рецензии
Очень удачный перевод, лучше и не придумаешь! Танюш, записывайся в переводчики, может, ещё и подзаработаешь!:) А что? Неплохо бы было!
Обнимаю,

Ванька Жук   26.04.2024 10:45     Заявить о нарушении
Привет, Ванечка!
Спасибо!
Нет, на стихах сегодня не заработаешь! Мало читают.
Вот буду в огороде копаться, найду нефть...и тогдааа...:)))
Обнимаю в ответ.
🌷

Блантер Татьяна   26.04.2024 12:30   Заявить о нарушении
Тоже неплохо!:) Тогда приеду - отметим это дело!:)))

Ванька Жук   27.04.2024 11:22   Заявить о нарушении
Я тебя в компаньоны возьму.Проверенный человек1 :))

Блантер Татьяна   27.04.2024 11:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.