Облачный Канзас-Сити

Бумажные змеи – в лето зовущие птицы;
пиши жизни повесть, как заповедь – с чистой страницы...


­Мы сидели вдвоём, на песке. И от скуки считали звёзды. Звёзды падали редко, на вольную шалость – изменчиво и красиво. Мир – лихая задумка: по логике Канта – не всё в нём просто. Я его понимал, как тебя. Ты однажды меня спросила: почему в мире многих идей яркий миг, робкий шаг не вечен? Почему дальний звёздный заоблачный свет не держать в ладонях? Свод моих заключений и смыслов практически безупречен. Мир моих идеалов далёк, не объят, непреступен, никем не понят. Но у нас есть одно на двоих – то, в чём живо твоё дыханье. Хрупкий шар волшебства – в нём безумство, невинность, вино и холод. Я держу его крепко в руках, как немое сокровище мирозданья.

– Расскажи, моя Джен, я нашёл для подарка не лучший повод?


Было время теней. Где бесчинны муссоны, бесплодны лагуны, небрежны воды. Наши пальцы в песке. Неужель не тепло, неуютно, сыро? Знаешь, Джен, этот остров нас держит исчадием непогоды. Знаешь, встретив тебя, мне не нужно отныне другого мира. Как не нужно, казалось бы, прочих нескромных страстей, "ветряных" соблазнов. Попросить у небес всё, что выше, нам проще, и, может, смелея, смея – нам, как Ньёрду, свезло бы. Но светел глубокий вселенный разум: небо мира огромней котлов сизых звёзд и бумажных летящих змеев, чтоб поднять все мечты – узелки на одной путеводной нити.
Джен смеётся, хохочет: «Хочу голубой кадиллак, конфетти, собаку. Мы махнём, мы махнём сонным летом в загадочный Канзас-Сити»…
Я смотрел на тебя, я, конечно, мечтал стать искусным магом.


Поутру наступила зима. И сокрытый от времени, солнца песчаный остров занесло. И трещали, как жерди, спасительные перроны. Мы садились в огромный железный, гремящий под ясностью выси, тревожный поезд.

– Он куда?
– Он до Рая, до Рая. Пройдите скорей в вагоны!

За окном проносились туманы, бульвары "not come true" желаний, огни и страны, шлейф которых крепился рассудком, и бешено билось сердце. Я стеклянные ломкие звёзды рассовывал по карманам.
– Знаешь, Джен, от судьбы нам порой никуда не деться.

Мне, быть может, судьба не стремилась быть лучшим другом, но однажды мы станем умнее, на важную малость злее.
«Никогда не сходите с путей за объявленной меткой, полярным кругом, никогда не пускайте из "розовых" окон вагонов бумажных змеев!»

Если тайна величия жизни, как ёмкое чудо – суть в силе рока, отчего мы надеемся в чём-то на новый счастливый случай?
Два лохматых кота, в самом дальнем купе, но... мурлычут всегда под боком: «Lovely day, lovely day»…  for my Jen.

Ты – мой самый родной попутчик.


* «Lovely day, lovely day» - строка из песни, пер. «Прекрасный день»

© Кайгородова Светлана
/ iiijiii В Конце Тоннеля. 2021 /


Рецензии
Великолепно! Просто великолепно!"От судьбы не уйдёшь"— да уж...
Свет,вечер добрый))

Владимир Филюрин   13.12.2021 17:55     Заявить о нарушении
Владимир, спасибо большое!

Доброго времени суток :))

Кайгородова Светлана   14.12.2021 02:14   Заявить о нарушении
.../Поутру наступила зима./ - понравилась!..

Вадим Силантьев   15.12.2021 11:37   Заявить о нарушении