Эмили Дикинсон. Песнь 260. Никто

Очень вольный перевод

Никто и некто – эти двое
Особой связаны судьбою.
Мы вместе – целая планета –
Для Них достойная запрета

В чванливом, жабьем бездорожье,
Среди ликующих болот
В негодованьи имя божье
Твердить две жизни напролет.


Рецензии
Ну, это уж очень ВОЛЬНЫЙ перевод. )))

Нико Сопельник   15.05.2024 10:54     Заявить о нарушении
Так точно. Спасибо!

С уважением, Павел

Кепежинскас Павел   15.05.2024 19:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.