Руфь

Руфь, праматерь царя Давида и Иисуса Христа

    Книга Руфь – самая трогательная книга Ветхого Завета. И сам сюжет завораживает: не еврейка покинула свою страну, забыла свой народ, свою мать и отца, приняла Бога Израильского и стала полноценной еврейкой - вещь, абсолютно невозможная в следующие эпохи. Кроме того, все было сделано по закону, и еще: принятие Руфи в Израиле привело к рождению самого могущественного царя Израиля Давида, а далее и Спасителя – Иисуса Христа. Напомню, что Моавиты – потомки Лота, которого спас Господь как праведника перед разрушением Содома, и который оставил потомство от своих дочерей в результате кровосмесительной связи.

    В те дни, когда управляли судьи, случился голод на земле. И пошел один человек из Вифлеема  со своею женою и двумя сыновьями своими жить на полях Моавитских. Звали его Елимелех, имя жены его Ноеминь, а имена двух сынов его Махлон и Хилеон; они были из Ефрафян. И пришли они на поля Моавитские и остались там. Елимелех вскоре умер, а Ноеминь осталась с двумя сыновьями. Они взяли себе жен из Моавитянок, имя одной Орфа, а имя другой Руфь, и жили там около десяти лет, но сыновья тоже умерли. Читал где-то, что женились сыновья на дочерях царя Моава.
  «И встала Ноеминь со снохами своими и пошла обратно с полей Моавитских, ибо услышала, что Бог посетил народ Свой и дал им хлеб». Когда они шли по дороге, возвращаясь в землю Иудейскую, Ноеминь сказала двум снохам своим: «пойдите, возвратитесь каждая в дом матери своей; да сотворит Господь с вами милость. Зачем вам идти со мною? Разве еще есть у меня сыновья в моем чреве, которые были бы вам мужьями?  Возвратитесь, дочери мои, пойдите, ибо я уже стара, чтоб быть замужем. Можно ли вам медлить и не выходить замуж? Нет, дочери мои, я весьма сокрушаюсь о вас». И Орфа простилась со свекровью своею и возвратилась к народу своему, а Руфь осталась с нею.
   Руфь сказала: не принуждай меня оставить тебя и возвратиться от тебя; но куда ты пойдешь, туда и я пойду, и где ты жить будешь, там и я буду жить; народ твой будет моим народом, и твой Бог - моим Богом; и где ты умрешь, там и я умру и погребена буду; смерть одна разлучит меня с тобою. И шли обе они, доколе не пришли в Вифлеем. Когда пришли они в Вифлеем, весь город пришел в движение от них, и говорили: это Ноеминь?
   И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя. У Ноемини был родственник по мужу, человек весьма знатный, из племени Елимелехова, имя ему Вооз. И сказала Руфь Моавитянка Ноемини: пойду я на поле и буду подбирать колосья по следам того, у кого найду благоволение. Она сказала ей: пойди, дочь моя. Она пошла, и пришла, и подбирала в поле колосья позади жнецов. И случилось, что та часть поля принадлежала Воозу.
    И вот, Вооз пришел из Вифлеема, и спросил, чья это молодая женщина? Слуга отвечал ему, что эта женщина - Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;  И сказал Вооз Руфи: послушай, дочь моя, не ходи подбирать на другом поле и не переходи отсюда, но будь здесь с моими служанками; Она пала на лице свое и сказала ему: чем снискала я в глазах твоих милость, что ты принимаешь меня, хотя я и чужеземка? Вооз отвечал ей: «мне сказано все, что сделала ты для свекрови своей по смерти мужа твоего, что ты оставила твоего отца и твою мать и твою родину и пришла к народу, которого ты не знала вчера, да воздаст Господь за это дело твое, и да будет тебе полная награда от Господа Бога Израилева, к Которому ты пришла, чтоб успокоиться под Его крылами!» Она сказала: да буду я в милости пред очами твоими, господин мой! И встала, чтобы подбирать колосья. Вооз дал приказ слугам своим, сказав: пусть подбирает она и между снопами, и не обижайте ее;
   Руфь рассказала своей свекрови, о человеке, у кого она работала, и сказала, что  имя его Вооз. И сказала Ноеминь:  благословен он от Господа за то, что не лишил милости своей ни живых, ни мертвых! И сказала ей Ноеминь: человек этот близок к нам; он из наших родственников.
    Тогда Ноеминь сказала: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было? Вот, Вооз, родственник наш,  он в эту ночь веет на гумне ячмень; «умойся, помажься, надень на себя нарядные одежды  и пойди на гумно, но не показывайся ему, доколе не кончит есть и пить; когда же он ляжет спать, узнай место, где он ляжет; тогда придешь и откроешь у ног его и ляжешь; он скажет тебе, что тебе делать». Руфь сказала ей: сделаю все, что ты сказала мне». Попросту говоря, подучила она Руфь.
    Вооз наелся и напился, и развеселил сердце свое, и пошел и лег спать подле скирда. И она пришла тихонько, открыла у ног его и легла. В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина. И сказал ей Вооз: кто ты? Она сказала: я Руфь, раба твоя, простри крыло твое на рабу твою, ибо ты родственник. Вооз сказал: благословенна ты от Господа Бога, дочь моя! это последнее твое доброе дело сделала ты еще лучше прежнего, что ты не пошла искать молодых людей, ни бедных, ни богатых; итак, дочь моя, не бойся, я сделаю тебе все, что ты сказала; ибо у всех ворот народа моего знают, что ты женщина добродетельная; И спала она у ног его до утра и встала прежде, нежели могли они распознать друг друга. И сказал Вооз: пусть не знают, что женщина приходила на гумно. Он насыпал ей в подол шесть мер ячменя, а Руфь пришла к свекрови своей и рассказала ей,  что сделал этот человек.
     Но, дело в том, что по родству был еще один человек, который ближе был к Найоми, и Вооз поступил так: он собрал десять старейшин города, и привел этого родственника. Он сказал: «Ноеминь, возвратившаяся с полей Моавитских, продает часть поля, принадлежащую брату нашему Елимелеху; я решился довести до ушей твоих и сказать: купи при сидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупа;й; а если не хочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я». Тот сказал: «я выкупа;ю». Вооз сказал: «когда ты купишь поле у Ноемини, то должен купить и у Руфи Моавитянки, жены умершего, и должен взять ее в замужество, чтобы восстановить имя умершего в уделе его». И сказал тот родственник: «не могу я взять ее себе, чтобы не расстроить своего удела; прими ее ты, ибо я не могу принять».
  Теперь о сапоге. Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, который принимал право родственника, и это было свидетельством у Израиля. И сказал тот родственник Воозу: «купи себе2. И снял сапог свой и дал ему.
    И сказал Вооз старейшинам и всему народу: вы теперь свидетели тому, что я покупаю у Ноемини все Елимелехово и все Хилеоново и Махлоново; также и Руфь Моавитянку, жену Махлонову, беру себе в жену, чтоб оставить имя умершего в уделе его, и чтобы не исчезло имя умершего между братьями его и у ворот местопребывания его: вы сегодня свидетели тому». И сказал весь народ, который при воротах, и старейшины: «мы свидетели; да соделает Господь жену, входящую в дом твой, как Рахиль и как Лию, которые обе устроили дом Израилев; приобретай богатство в Ефрафе, и да славится имя твое в Вифлееме; и да будет дом твой, как дом Фареса, которого родила Фамарь Иуде, от того семени, которое даст тебе Господь от этой молодой женщины».
    И взял Вооз Руфь, и она сделалась его женою. И вошел он к ней, и Господь дал ей беременность, и она родила сына. И говорили женщины Ноемини: благословен Господь, что Он не оставил тебя ныне без наследника! И да будет славно имя его в Израиле! Соседки нарекли ему имя и говорили: "у Ноемини родился сын", и нарекли ему имя: Овид. Он отец Иессея, отца Давидова. Т.е. Руфь – прабабушка царя Давида, а Вооз его прадед.

 «Книга Руфь»  не о  любви, а о духовном становлении, для которого нужно было ни одно поколение в роду Давида, основоположницей которого стала Руфь.  В книге Руфь нет ни слова о том, что запрещено, а что разрешено, что чистое, а что нечистое, но это одна из самых лучших книг, в которой рассказывается о неписанных законах добра (последняя фраза - не моя). И еще, повествование в Книге Руфь исполнено восхищения этой чужеземной женщиной и ее преданностью народу и Богу Израиля. Есть в книге и мысль о том, что иногда нужно подчиняться судьбе, а иногда позиция должна быть активной, и всегда следует трудиться не покладая рук.
    Это собственно все о Руфи, только я еще хотел упомянуть о другом переводе  с комментариями Раши и Мальбима:
«Книга Рут», «Мосты культуры»,  М. 2000.
Там интересный разбор темы о бескорыстном принятии Рут еврейства, есть и версия об исходной посылке книги Рут: «аммонитяне и моавитяне запретны вечным запрещением, а женщины их разрешены евреям тотчас же» (Мегила 8:3).

М. Шагал. Встреча Руфи и Вооза.  1957-1959
1.11.2021


Рецензии