Торба Сивiли

               «… І тоді ми пішли розійшлись хто куди
                Пілігрими сумнівів вигнання…»
                (Гійом Аполлінер)

У затінку лавра – дерева Дафни
Між двома струмками солодкими
Торба Сивіли
Забута загублена непотрібна,
Хоча з якимись папірусами
Чи то пергаментами
(Вишкрябаними палімпсестами),
А кому нині ті пророцтва потрібні?
Сурмачі ж бо в Колізеї виключно,
А питво хмільне прогіркло отрутою,
Весталки стали вакханками,
Волоцюги називають себе філософами,
А митники громадянами,
А тирани й деспоти благодійниками,
А грабіжники легіонерами,
А повії жрицями Еросу.
Забагато містерій у місті сови,
Фессалійці, метеки юрбою
По дорозі з Колону в Атени
І з Атенів в Колон – колись там Едіп блукав,
Нині дорога на торжище,
Де продають рабів
З клеймом замість гідності.
А десь на острові
                ще правлять віче Кабіри
На мові пелазгів плетуть візерунок слів
Про човен Дардана, про солодке вино,
Яке в кратері чорному
Колись давно піднесли аргонавтам.
Вони.

Невже хтось вчитається,
Розбере по літерах ті пророцтва писані
Мовою давно забутою?
Може комусь потрібно воно?
Та кому? Кому?


Рецензии
Адже ось дивно.
Я говорю і читаю, розумію, іноді перекладаю поетичні тексти, але сама пишу тільки російською. Так сталося. І завжди з білою заздрістю дивлюсь на україномовних поетів, бо хочу вміти, як вони.
Але у випадку з Вами я розумію, що так уміти неможливо. Це треба бути в серці.
Дуже рада, що знайшла Вас!

Аста Ленц   10.11.2022 22:57     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.