О Соле мио перевод

Как после бури солнце светит ярко!
В природе тихо ясным, теплым утром,
Ликуют птицы в небе перламутра,
Как после бури солнце светит ярко!

Припев:
Но знаю солнце еще теплей,
Светлей и ярче, еще нежней!
О солнце, родное солнце
Твоей любви, огня очей!

Легко играет ставней свежий ветер,
В напевах девы истина столетий,
Вокруг резвятся, веселятся дети,
Легко играет ставней свежий ветер.

Когда стемнеет, как зову я солнце!
Жизнь без любимой вновь полна тоскою.
Как жажду утра всей своей душою,
Когда стемнеет, как зову я солнце!


Рецензии
"О, Соле, о Соле миа"... наверное, это единственная иностранная песня, которая врезалась в мою память, будоража юношеские мечты и давая какое-то сказочное представление об Италии... Хорошо, что я не знала итальянский, потому что на нашем она звучит совсем не так, как-то обычно, что ли... А перевод хороший.)))

Ковалева Елена   08.03.2021 08:40     Заявить о нарушении
спасибо за отзыв! рад, что понравилось. И с праздником!

Алекс Корнеев   08.03.2021 13:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.