Уход. Из Розэ Ауслэндер

Вольный перевод


Преодолеваешь
поток дня
Наперекор
стремнине часов

Ночи
видишься ты
от звезды к звезде

И убаюкан дыханьем
и не замечаешь
как ты уходишь


Rose Auslaender
Abschied

Du denkst deinen
stroemenden Tag
schwimmst muehsam
durch das Stundenwasser

Die Nacht
denkt dich
von Stern zu Stern

Im Schlafwandelatem
du merkst nicht
dass du Abschied nimmst


Рецензии
Многие старые люди, прожившие большую жизнь, предчувствуют свой Уход и готовы к этому..и уходят мирно во сне; спокойно шагнув из одного мира в другой..Но часто и по-другому бывает...
Да, эти 10 коротких строк заставляют задуматься...

Спасибо, Наташа!

Успехов Вам!

Валентина Траутвайн-Сердюк   11.02.2021 23:10     Заявить о нарушении
Да, Вы правы, Валентина.

Спасибо за неравнодушное прочтение и за отклик!

И Вам успехов!

Н.Н.   12.02.2021 00:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.