Разговор двух старых шлангов о любви

- Для растений бочка - это тучка.
Точка.
Чуя воду в этой бочке-тучке,
Все растения готовы тучку пить.

- Но  когда приходит вправду тучка,
Каково при этом нашей бочке?
Что при том таится в этой бочке?
Ревность к тучке или жалость к грядке?

- Сам влюбился, говори, не лги!
Ты готов из бочки воду лить,
А тебя свернули как отвергли,
И швырнули наземь без оглядки!

- Потеряли рассуждений нить,
Разболтались мы, и нас - к порядку!


Рецензии
Люда, как всегда - так, как никто не напишет. Замечательно!
Поскольку этот выразительный разговор - диалог, может, для каждого шланга-собеседника перед началом высказывания тире поставить для наглядности?
Очень понравилось, спасибо!

Елизавета Дейк   09.12.2020 11:43     Заявить о нарушении
Лиза, разграничила роли, сначала пробелом, а теперь, для наглядности, как ты советуешь, тире поставила. Обозначились характеры. Спасибо!!!

Людмила Зубкова 2   09.12.2020 20:37   Заявить о нарушении
Благотворно повлияло на процесс прочтения! А то прямо английский сонет лез в глаза)), приходилось прогонять его.

Елизавета Дейк   09.12.2020 21:31   Заявить о нарушении
А я-то думаю: что это мне напоминает, что не так? Сонет! )

Людмила Зубкова 2   10.12.2020 23:12   Заявить о нарушении